Zeitschrift Umělec 2006/1 >> Artists in Wonderland Übersicht aller Ausgaben
Artists in Wonderland
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 2006, 1
6,50 EUR
7 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

Artists in Wonderland

Zeitschrift Umělec 2006/1

01.01.2006

Tony Ozuna | kommentar | en cs

A few years ago (Issue 3/2003), Umelec dedicated an issue to the theme, “The End of the Fairy Tale,” and in his essay “End of the Fairy Tale (between the fairy tale and Václav Stratil),” Jiří Ptáček took the English children’s story-teller Lewis Carroll to task for needing a magical mirror, the looking glass, to permit little Alice to enter a fairy tale land beyond her mundane reality.
Ptáček acknowledges that Carroll shouldn’t be solely criticized for this, since perhaps it is the readers themselves (our society in general) who need a trick of smoke and mirrors to permit entrance into wild adventure lands, escapes into alternative realities.
If we confine ourselves to reality (not virtual reality) on this point, more than any other member of society, it seems, artists are able to create or actualize their fantasies. From internationally famous art frauds like Koons to the unknown artist living next door. In his recently published catalog, the young Czech artist Kristof Kintera admits as much, in response to the question, “Why do you do art?”
“It is a way to escape the normal, the everyday routine where everything is as it is supposed to be, everything has its timetable, invoices, and rules. In art as I understand it everything is possible. Absolutely everything.”
Of course, the best of fairy tales, such as Carroll’s “Alice in Wonderland” and “Through the Looking Glass” do exactly what Kintera embraces as an artist. “It’s a free-style with no rules or off-sides,” says Kintera. And it is precisely this escape from the drudgery of normality that is such a rush of pure ecstasy for children, even if it’s just in a book.
But the same can be said for adults as well. I often wonder why fairy tales were so abundant under communism, and even so today. This is because they are not just for kids.
Everyday there are fairy tales on Czech television. On weekends there are generally more than on weekdays: The Ugly Princess, The Smart Princess, The Princess with the Gold Star on her Forehead, There’s No Mushroom Like a Mushroom, etc.
Fairy Tales are essential children’s programming, and they are so ingrained in Czech culture, that it is unimaginable to consider Czech TV without them. So, like it or not, there is no end in sight for the fairy tale. Instead, it remains a potent source of the social imagination, thus Czechs are psychically at ease with the unseen, spirit world.
But is this what Ptáček is attacking by symbolically taking the fairy tale character, and stabbing it through the heart? (see the cover of Umelec issue 3/2003 for this gory image.)
On the other hand, there are Czech artists who would disagree with Ptáček. About Anemone (Documents from a fairy tale), is a modern fairy tale by visual artist Jiří Černický. Published separately in English and Czech (2005), this children’s art book is part of a series by Meander Publishers, which has included Petr Nikl’s A Fairy Tale About a Wee Fish Named Rybitinka, and Rybaba and The Sea Soul, as author and illustrator, Pavla Hájková’s Rusalka (illustrated by Michaela Černická) and Václav Havel’s The Pizh’duks (illustrated by Jiří Sopko).
A good number of heroes in Czech arts and literature have created books for children, both fairy tales and fantasies. Among the most known, the Capek brothers. But the Meander series emphasizes the art more than traditional Czech publishers have done.
Nikl’s books especially are pure eye candy: the seemingly glowing, deep green and black illustrations in Rybaba (published in 2002) are evocative of the dark, evergreen ponds in the Czech countryside, though the story is actually about a fish which lives at the bottom of the deepest sea, yet yearns to see the sunlight.
Nikl’s first book, Rybitinka (published in 2001), is a funnier text for children and adults (reading it), since it includes sing-a-long songs about various fish, and the story is more original. However, in both books, the stories themselves are nothing special. They are too long and descriptive and often too redundant for younger children, and they are not surprising or unusual enough for older kids.
It is the artwork accompanying the text that makes these books worth having in your library. In contrast to Nikl, Černický’s book is not really for young children, and the images in the book seem more devised for a gallery show than a publication.
Černický’s work in general seems to be from some unknown planet, so the scenes he depicts in the book are given a firmer context, maybe something he has felt his sculptures can even lack in a gallery space. An image of newlyweds with futuristic white helmets flying across the sky on a magic carpet now has a purpose, because it is part of a story.
Černický’s book is a love story, like many fairy tales. And while parts are corny, it is commendable for simply attempting to transmit the “magical” experience of beginning a relationship. The problem with mixing love up with fairy tales is that when love (in reality) goes sour, and the Prince, Princess, or Sorceress (in Černický’s case), turns out to be merely human, some can’t get over this disillusionment. “For my mother, the time of my childhood was the place where the fairy tales failed,” writes Carolyn Kay Steedman.
Petr Nikl also takes the fairy tale to another medium. Inspired by a Hans Christian Andersen tale called The Shadow, Glimmer of a Shadow, was his second improvisational performance based on Andersen, at Archa Theatre, this year. As in all of his performances, the visual is a phantasmagorical world where the story becomes irrelevant. Smoke and mirrors are more important than anything else for Nikl’s show.
So back to smoke and mirrors. At the entrance to an exhibit called “Ecstasy—in and about Altered States,” at the Los Angeles Museum of Contemporary Art (fall 2005 through winter 2006), Klaus Weber from Berlin has set up a water fountain made of Victorian-cut glass. The three-tiered fountain has water bubbling down into a concrete pool surrounded by glass walls. But there is nothing remarkable about this; actually it is kitsch. A sign hanging nearby the fountain states that the water is laced with LSD.
Weber has plans to install a pavilion in Dresden, as a permanent home for his water fountain. It will be a crystal palace permanently flowing with magical water, and with just one dip of a finger, reality around the art installation can theoretically be transformed into a fantastical spectrum. But remember you should never touch the art in a museum.
Is this ploy any different than the smoke and mirrors trick that Ptáček criticizes Lewis Carroll for? Don’t forget Carroll’s large magic mushroom, and the stoned blue caterpillar sitting on top of it, smoking a long hookah, at the beginning of Alice.
No there is really no difference at all.





Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Tunelling Culture II Tunelling Culture II
Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung
"In Kamerun wimmelt es von Gerüchten über Zombie-Arbeiter, die sich auf unsichtbaren Plantagen in obskurer Nachtschicht-Ökonomie plagen."
Le Dernier Cri und das Schwarze Glied von Marseille Le Dernier Cri und das Schwarze Glied von Marseille
Alle Tage hört man, dass jemand mit einem etwas zusammen machen möchte, etwas organisieren und auf die Beine stellen will, aber dass … tja, was denn eigentlich ...? Uns gefällt wirklich gut, was ihr macht, aber hier könnte es einige Leute aufregen. Zwar stimmt es, dass ab und zu jemand aus einer Institution oder einem Institut entlassen wurde, weil er mit uns von Divus etwas veranstaltet hat –…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
2008, 19.2 x 12.5 cm, Pencil Drawing
Mehr Informationen ...
120 EUR
127 USD
Hand, 2003, acrylic painting on canvas, 24 x 18 cm, on frame
Mehr Informationen ...
900 EUR
956 USD
1993, 28.5 x 42 cm (10 Pages), Pen & Ink Drawing
Mehr Informationen ...
1 860 EUR
1 975 USD
Dva nepraví cikání (Two Sham Gypsies), (Li duo finti Zingani Comedia), (After script no. 32 from the script collection of...
Mehr Informationen ...
4,83 EUR
5 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.