Umělec 2007/2 >> Gabriel Orozco in Bellas Artes Просмотр всех номеров
Gabriel Orozco in Bellas Artes
Журнал Umělec
Год 2007, 2
6,50 EUR
7 USD
Послать печатную версию номера:
Получить подписку

Gabriel Orozco in Bellas Artes

Umělec 2007/2

01.02.2007

Alfredo Flores Richaud | review | en cs de es


To the glory of the most famous, the shortsightedness of their admirers is always attributed -Georg C. Lichtenberg

Shoot at contemporary art: there’s a growing sport
Ivan de la Nuez, Cuban writer, in Babelia, the cultural supplement of El Pais.

... I attribute to this state of the soul my repugnance of
museums. The museum, for me, is all of life. Fernando Pessoa, El Libro del Desasosiego.

These three quotations express the three impressions that came to me as I entered the great Palacio de las Bellas Artes (Palace of Fine Arts, Mexico City), and engrossed myself in the Gabriel Orozco retrospective. At first, it seemed to be a presumptuous display. Then, as I tried to distinguish personal disillusionment from the excitement at seeing all those star-struck sycophants in attendance (An exalted visitor wrote in the guestbook, “I love you Gabriel," remaining indifferent to the ostentation of it all, I recognized that the show was pleasant in its simple minimalism.
A cult surrounds Gabriel Orozco, one that unconditionally exalts him allowing him total freedom; his statements are applauded and his charms admired throughout the artistic world (1). Take, for instance, the main area of the National Gallery. A simple charcoal drawing of a circle, Stele, breaks the empty space of the central wall facing Piedra que Cede (Stone That Yields). This may have been artistically audacious for museums several years ago, but such ‘daring’ has long since become conventional. Orozco is held in such high esteem in the artistic community that one would think he could do no wrong. Last November, Gabriel Orozco received the second BlueOrange award, one of the most prestigious awards for visual artists given out in Germany, in recognition of his career. But it is that very stature that attracts plaudits, not any inherent creativity. The art world’s attitude to this kind of celebrity has killed any real notion of ‘daring.’ Anyone incapable of error is never really taking a risk. But, one should try to be innovative, and this means renouncing any pretensions at being a provocateur.
On display are examples aplenty of his great frottages, rubbings made over the subway floor in Paris; or those dry leaves scattered at random that are, insipidly, replicated from various other frottages, Dadaist and Surrealist experiences, Alechinsky, Jasper Johns, Arp… the list goes on.
His handprints over clay in the shape of a heart are very similar in intention to the The Artist as a Fountain, by Bruce Nauman.
On his white canvas, printed with tracks made by tennis balls soaked in black paint, the result does not justify the novelty; the wit fails to carry the work. These “actions” refer spectators back to the images of Jackson Pollock, vehement and pensive, moving around and through the great canvas with dripping gestures, manipulating the two-dimensional space. Remember 1951, when Robert Rauschenberg rolled a paint-saturated automobile tire over a vast roll of paper? And, just like that, memories surge from such scenes, consciously or unconsciously, memories that are awakened through this recreation of artistic happenings, revisited over time.
But here, in the present, this avant-garde space in the prestigious surroundings of an immaculate marble palace, all I can hear is an infinite loop of enthusiastic praise and flattery. There are the Mesas de Trabajo (Work Tables), with a myriad of casually scattered objects, among which are open shipping boxes that a correspondent sent to the artist’s residence in Tlalpan. We also find some scraps of old rusted metal, a broken silver ball, some small toy cars, bones, leaves, marbles, arrows—trash and novelties found in the street, gathered somewhere as he wandered the planet, or, perhaps recovered from childhood. These are objects he gathers out of curiosity, that he saves with great care, orders with delight, and exhibits without need, grace or purpose.
There are some admirable works among Orozco’s diverse artistic output: a skull with a checkerboard pattern drawn across it in pencil (property of the Philadelphia Museum); the etching/engraving of a lotus leaf au naturel, and some small sculptures of mixed materials; A sculpture of a hole formed by a hand, created with, and extended by little wooden pallets. A photographic series comprises a register of acts in reality or of moments from reality: breath on a piano, from roof to roof, extension of reflection, island within an island, leaf with paper clip, total perception; rain over a construction site, a flat football holding water, a circular reflex of water over half a tire in a field, etc: they comprise visions of reality observed through a sensitive eye.

Bewilderment at the Great Avant-garde Concert

The Alaz (wings) cigarette wraps, the pastel drawings on paper recovered from his youth; the Mexican flags painted on cardboard in which a “hole” substitutes for the national shield, and the “sculptures” of melted rubber foam are at the opposite extreme of artistic achievement. His Samurai Tree series geometric paintings are sustained, perhaps, by interesting geometrical games but they are ultimately decorative and meaningless; pictorially speaking, they are more appropriate to the geometrism of decades past. The video Kites in Jhipur, (running at 29, very long, minutes) depicts kites flying high in the sky, referring inevitably to the really prolonged films of Andy Warhol. But the greatest disappointment is the overall arbitrariness of the retrospective that functions in accord with the values of the prestigious: everything becomes possible, and, therefore, art.


Shadows among rings of air

“Mock-up, at a 1-to-1 scale, of an architectural pavilion to exhibit sculptures” by an Italian architect of the 1950s. The avant-garde passed from appropriating specific modern art ideas to expropriating the concept of the ready-made (e.g., Shoebox, among many other examples of contemporariness); to adapting something of the expressionism in movies to video; to subtracting something of the scenery in the installation; to appropriating something from theater and dance in the performance, and to knocking-off something of the literary to use in the conceptual. This way, the contemporary notion of the visual arts, implicit in the word avant-garde, is wide open, since it engulfs many languages. In this manner, architecture has been seized; it is reproduced or recreated to scale within the palace, as if a construction of shadows among rings of air—either a great installation-cum-readymade or, depending on the focus, a monumental indoor sculpture, or perhaps architecture within architecture—so admirably turned out for a second bit of exploitation. The architecture-sculpture-installation, pastiche-modernist-avant-garde, built, exhibited and re-placed within the palatial-meringue-art deco architecture is what, in due time, results in the triple exploitation of turning an architectonic-artistic-conceptual juggling act that becomes just an idle boast…and a waste. (2)

Observatory

The undefined monument to vanity that Orozco built on the shores of Oaxaca is an interpretation of another observatory located in New Delhi. I wonder if this construction, located in a paradisiacal cliff overlooking the Pacific coastline, is a sculpture, an installation, a space to watch the world- or all of these, and more. From my modest perspective, it only spoils the splendid landscape, that part of the world that Orozco pretends to watch. However, he also exhibits schematics, mock-ups and photographs detailing the construction of the monstrosity. These things we have to consider as art, I suppose.



Limits of an artificial system

One risk of the so-called “avant-garde” is the pre-supposition that any expression made by an artist becomes art merely by virtue of being placed in a gallery or a museum. But still, any passing thought should be sustained by a much more interesting idea. Otherwise, the work only recreates out-of-context reality importing a foreign visual language. An infinite reality, and the perception of such, may be a limitation for any artistic representation, if the concept or the causality is expressed without a valid form that contains and justifies it- that is, expresses it. If an expression is not grasped, it becomes an idea without any transcendence, a mere witticism of the spectacle. That is why, when looking at the wide range of views, languages, media, ambitions, and solutions exhibited in the museum and expressed in Orozco’s notebooks, registered in his drafts, and present in the diagrams of some of his expositions- when I see all that eagerness and diversity, a reflection by Paul Valery comes to mind, like a beacon of light amongst all my confusion:

“Conscious thought itself makes of itself an artificial system.”

“An artificial system”… this clearly and convincingly explains some of Orozco's works, as well as giving an idea of the avant-garde in general, as personified by this retrospective exhibition occupying all the halls of the Palacio de Bellas Artes.



(1) “Success and prestige generate conformity and leads us to interpret art according to the guidelines of our culture, and tenaciously grab certain behaviors” -Suzi Gablik. Is modern art dead?
(2) A statement by Blanca Gonzalez Rosas in Proceso magazine #1581 reads as follows:

“Considered by Gabriel Orozco as an aunt (Proceso 1569), Mercedes Iturbe (Director of the Palacio de Bellas Artes at the time the exhibition was organized and inaugurated) displayed, in all the exhibition rooms of the Museum, a retrospective of the artist that incurred 3 million, 836 thousand, 748 pesos in expenses –information given by the National Institute of Beaux Arts, INBA, through the Federal Institute of Access to the Public Information- With amounts such as 700 thousand pesos paid in transporting works from abroad to Mexico, 126 thousand for the photographic prints of works exhibited, 67 thousand for the photographic reproduction in situ, and 11 thousand 970 expended on bouquets of flowers for the exposition’s inauguration, among these amounts stands out the 811 thousand 800 pesos exhausted just on the catalog. These expenses are outstanding, not only for their sheer quantities, but especially because they are expenditures that privilege mainly the artist, his commercial promoters and his collectors.” But not necessarily the audience or the citizenship, Blanca Gonzalez adds.




Комментарии

Статья не была прокомментирована

Добавить новый комментарий

Рекомендуемые статьи

The Top 10 Czech Artists from the 1990s The Top 10 Czech Artists from the 1990s
The editors of Umělec have decided to come up with a list of ten artists who, in our opinion, were of crucial importance for the Czech art scene in the 1990s. After long debate and the setting of criteria, we arrived at a list of names we consider significant for the local context, for the presentation of Czech art outside the country and especially for the future of art. Our criteria did not…
My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
An unsuccessful co-production An unsuccessful co-production
If you know your way around, you might discover that every month and maybe even every week you stand the chance to receive money for your cultural project. Successful applicants have enough money, average applicants have enough to keep their mouths shut, and the unsuccessful ones are kept in check by the chance that they might get lucky in the future. One natural result has been the emergence of…
04.02.2020 10:17
Следующий шаг?
out - archeology
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
Josef Jindrák
Who is S.d.Ch? A person of many interests, active in various fields—literature, theater—known for his comics and collages in the art field. A poet and playwright foremost. A loner by nature and determination, his work doesn’t meet the current trends. He always puts forth personal enunciation, although its inner structure can get very complicated. It’s pleasant that he is a normal person and a…
Читать дальше...
out - poetry
THC Review and the Condemned Past
THC Review and the Condemned Past
Ivan Mečl
We are the fifth global party! Pítr Dragota and Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragments of Charisma, May and June 1997. When Viki came to visit, it was only to show me some drawings and collages. It was only as an afterthought that he showed me the Czech samizdat publication from the late 1990s, THC Review. When he saw how it fascinated me, he panicked and insisted that THAT creation is…
Читать дальше...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Читать дальше...
birthing pains
Who’s Afraid of Motherhood?
Who’s Afraid of Motherhood?
Zuzana Štefková
Expanding the definition of “mother” is also a space for reducing pressure and for potential liberation.1 Carol Stabile The year was 2003, and in the deep forests of Lapák in the Kladno area, a woman in the later phase of pregnancy stopped along the path. As part of the “Artists in the Woods” exhibit, passers-by could catch a glimpse of her round belly, which she exposed especially for them in…
Читать дальше...
Knihy, multimédia a umělecká díla, která by vás mohla zajímat Войти в e-shop
print on durable film, 250 x 139 cm, 2011 / signed by artist and numbered from edition of ten
Больше информации...
799,20 EUR
842 USD
Elephant, 2009, silkscreen print, 50 x 35 cm
Больше информации...
65 EUR
68 USD
The best of the tax optimization DRCC (Discount for Rich Classic Cynics) is an effective economic-aesthetic tool for saving,...
Больше информации...
70,40 EUR
74 USD
Limited edition of 10. Size 100 x 70 cm. Black print on durable white foil.
Больше информации...
75 EUR
79 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Цитата дня Издатель не несет ответственности за какие-либо психические и физические состояния и расстройства, которые могут возникнуть по прочтении цитаты.

Enlightenment is always late.
KONTAKTY A INFORMACE PRO NÁVŠTĚVNÍKY Celé kontakty redakce

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

NOVINY Z DIVUSU DO MAILU
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.