Revista Umělec 2003/3 >> THIS IS MY SOUND Lista de todas las ediciones
THIS IS MY SOUND
Revista Umělec
Año 2003, 3
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

THIS IS MY SOUND

Revista Umělec 2003/3

01.03.2003

Martin Zet | news | en cs

"There are words that sound as if they come from old legends. One is afraid to use them. To write them. To pronounce them. Nor is it very clear exactly what they mean today. But then, in an effort to find the term that expresses what you feel in the most precise way, express what you really want to describe, sometimes they just appear in your head. Earnestness, for example.

Earnest — does it mean expressing something without holding back, without ingredients, without other misleading, confusing, but
also softening layers? Layers which could also make something entertaining out of the boring? But how much does it really matter how much you entertain? Did Polish writer Witold Gombrowicz ponder how much it was gonna be entertaining for readers when he wrote: “True realism, face to face with life, is the awareness that pain is the
only definite, the only true reality”?*

Earnestness, truthfulness, profundity.

This quality has different degrees of popularity in art, depending on the field. Generally, it is not always the most valued. Its meaning is not lost in the frontiers of the documentary — in photography, video and some streams of literature; but it’s definitely not connected with a mere description of reality.
It’s interesting that earnestness is an especially key element in the art of performance. Maybe this is thanks to the sometimes thin line between the performance as an independent branch (live art) and
theater. Usually a performance is what is not acted. And even if there could be something like a script and it can also be repeated (re-run), it is still something different, specific. But why define? Performance is an instrument which, also because of its reluctance to be limited by definition, has found refuge in the world of contemporary visual arts, which is, after all, a little bit more open than other art fields.

Sakiko Yamaoka was here for five days.

At the end of September Japanese performer Sakiko Yamaoka visited the Czech Republic (Prague and Libušín). Thanks to a helpful program by the Center for Contemporary Art in Prague, and a happy constellation of events (the wedding of the English language editor of Umělec magazine) two of her performances were organized in Prague. The first was in fact two separate performances; the other — a fragile wedding embodiment of generosity — was a special repeat of her performance, now well known in Europe, called Dress (as far as I know: 2002 Transartcommunication, Nové Zámky, Slovakia; Maschinen Haus, Essen, Germany; 2003 — ZCCA-Libušín and its Left Lithuanian Wing in Bialystok, Gallery Arsenal, Bialystok, Poland).

I want to speak about the first one (or the first part of her double performance) in the Center for Contemporary Art in Jelení, in the space called Kůlna (Shed), and how I found this experience linked to her text about pain, written for different performance called Garden.

Garden
It seems scientifically impossible to measure and express pain in the body.
Doctors and scholars are still divided as to whether pain reacts from an affected part or originates in the brain. We have more or less known for some time that mental problems affect our bodies. But it is all the more difficult to explain such mechanisms objectively, particularly in the case of other
people. When we deeply feel pain experienced by people close to us, is it because of the imagination or sympathy, or is it because we have one common “body”? On the other hand, is the understanding of the pain of people distant from us an issue for humanism?
Interpretation that depends on the circumstances makes the nature of the senses incomprehsible. In the end, it is a question of consciousness and representation. I think that the question of pain is symbolized by artwork that revolves around the theme of the “body.” It is better for art that the more the nature is considered, the greater the extension of the interpretation and the possibility of representation, which will never be welcome in science.
Yamaoka, Sakiko 03/2003

I don’t even know what this performance was called. Sakiko was sitting in a chair. She flicked herself in the head and she said: “This is my own sound.” And she went on: “When, if you hear this sound, it becomes your sound, too.” And then she demonstrated, identifying names, sharing and passing, cooperation, participation and what performance means to her and
also the formal means (including the painful ones — to show how sound is related to weight, she
allowed herself be thrown to the floor), which she was ready to
apply, by using the metaphor of sound.

Earnestly. Without distance.

M.Z. in Libušín, Dec. 6, 2003

*Excerpt from the book Diary 1953–1956 (Polish original Dziennik) by Witold Gombrowicz (here translated from the Czech translation by Helena Stachová) (thank you, Miládka)
"




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

African Vampires in the Age of Globalisation African Vampires in the Age of Globalisation
"In Cameroon, rumours abound of zombie-labourers toiling on invisible plantations in an obscure night-time economy."
Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism
Why political intellectuals, do you incline towards the proletariat? In commiseration for what? I realize that a proletarian would hate you, you have no hatred because you are bourgeois, privileged, smooth-skinned types, but also because you dare not say that the only important thing there is to say, that one can enjoy swallowing the shit of capital, its materials, its metal bars, its polystyrene…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
A book of Czech most attractive artist. Ten successful years of the first schizophrenia produced in series now in full-color...
Más información...
9 EUR
10 USD
Pavlán first attracted attention to his work at the First Comics Festival in Jelení (GRRR!!!...ŽBUCH!) where he presented his...
Más información...
4,02 EUR
4 USD
24 x 16 x 1,5 cm | 112 pages on fine heavyweight art paper | duotone print | text by Alexei Monroe | illustrations and...
Más información...
25 EUR
27 USD
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
234 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.