Zeitschrift Umělec 1997/6-7 >> A Sponge-like City Übersicht aller Ausgaben
A Sponge-like City
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 1997, 6-7
2,50 EUR
3 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

A Sponge-like City

Zeitschrift Umělec 1997/6-7

01.06.1997

Aleš Kuneš | rezension | en cs

Berlin is an uncoscious Eintopf. This bumpy blend of taste of various ingredients cannot be anything new anyway because the new always melts down with all the rest. It would be too rushy a decision to walk the dried-out Berlin streets in morning heat of another continent and let yourself be caught by expressive mechanisms of crushing museums in which nobody counts on real summer weather.
Alexanderplatz station, the subway is leaving and I’m stuck in front of Bela Stadler suitcase. At least that’s what it says. There are more of these suitcases, piles of them and they all have white writing on them with names of people that got caught by perfectly functioning operations of society and were cut off from all useless junk which was neatly organized into piles of similar looking objects. They were fast and at low cost, without painful doubts transformed into sphere of non-existence. This was decades ago but this long-gone time was just slightly sticky at first but it dried out on our bodies. Water we’re trying to wash it off with is still slightly pinkish in color. Alexanderplatz station is rich on many other paintings, a mosaic of family photographies, happy and dignified moments that shrunk with time, and a huge, encaptivating, soft, touched and touching woman and so on. It all fits into Bela Stadler’s shabby suitcase on her eternal journey to unavoidable existence, planned by the others. Name her whatever you want. This is simply personal problem.
And the city that suddenly emerges from non-being for me, first moment on the street with buildings, trees and passing flashes of passers-by, snippets of hard-to-understand conversations, signs, smell and dust, look of cats and dogs, pecking birds and color of sky. Now I can be the allmighty who has the talent to create new world so different from the one he is just now living in reality for it evaporates too fast.
We are wading through dust, crushed bricks and stones of the demolished ruins, surrounded by huge claws of cranes, mounting rocks of buildings in the low-tide of a dead world, huge spaces are for rent to institutions whose future power will be measured by the amount of space they occupy. Berliners show great interest in architecture. Over the summer, they organized some sort of „construction-site festival“ in the entire area of the city. Any peculiar looking intention was explained to you by an expert. You were taken to all the construction-sites and showed around the backstage of quickly enclosing areas. It all ended with hectic discussion which was completely incomprehensible for a stranger. The only thing you understood was the battle over money.
In a heavy space under cloudy, rebellious and too mystic architecture, clumsy members stretch out against the beaks of cranes. Winners don’t spend the night in the houses of losers forever, the palace brought here from far away (hardly functional left-over from the Russians after their crushing victory) is being overgrown by plants in the garden. The losers are forever forbidden to walk through the Brandenburg Gate. Next to it is cardboard like fairy-tale village with a fortune-teller, flowers, toys, sausages and beer. The Turks rule here over the weekend, barbicuing. The cooling and carefully sprinkled lawn is covered with empty cans, cardboard boxes and paper. Their contrymen will clean this when Monday comes.
There is no other place where former East and West would penetrate into such evel-eyed parable. Pompous architecture of representative quarters offering advantages of opposite systems of the defeated city. The West is annoying but it managed to support itself. Spying of the East is visible in a pile of things. Just shortly after the wall went down, curiosity made people leave their own teritories. Today, however, each quarter is quite self-sufficient and it is hard to find the wall memorabilia. The ones living on a certain street, get served first in a local pub. This was when I fell in love with Berlin yet I still had to wait. It is not so sure anymore that everybody wants to live on the elegant Kurfuersten Damm. Why don’t all Germans have Mercedes already? Because they don’t need it... Expensive (and maybe a bit snobby) places my be found even in East’s Prenzlauerberg. Breakfast in local cafes is served till 3 p.m. Sometimes French style breakfast is enough - black coffee and a cigarette. Kein Problem, total egal. Still a lot of things are happening even though there aren’t that many jewelry stores, nice smelling shops and money shops. This is where you may be offered a RothHandle cigarette from a person at the next table. That who smokes RothHandle, he eats little kids, say people in West Berlin.
Not far from the center of East German galleries on Oranienburger Strasse, right by Brecht’s house is Kunstverein Friedrichstadt. They are surprised when somebody walks in here. Set up photographs by Minka Maslowski and Nathalie Grenzhauser are quite encouraging for a person coming from the Czech Republic. Nathalie was born in Stuttgart and was working with Herman Nitsch in the 90‘s. Minka is from Munich where she studied at the Rudolf Steinert school.
I tried to go to Hamburger Bahnhof three times even though it’s not far from Oranienburger Strasse. Contemporary art spaces close at five p.m. here. New classics and copies by young women. Photography is naturally significant part of collections unlike Prague.
Czech writer Karel Čapek didn’t like Berlin cabarets with rough bondage scenes before the war. Light-minded creatures in female clothing with male joints, colorful transvestites dancing and singing bad-boy songs about boom in a garden corner, various immigrants and girls sleeping on park benches, intellectuals in discussion with a sausage in their hands, opera like drug addicts, homosexuals and figures - embodiment of avantgarde. As it seems, we don’t have a chance unless we get some knowledge very fast. A formless building of a nearby theater bore a sign over the summer - KANIKULY (Russian for vacation). Being mediocre here, you become most extravagant.( pages 22 through 23)




Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Ein Interview mit Mike Hollands Ein Interview mit Mike Hollands
„Man muss die Hand von jemandem dreimal schütteln und der Person dabei fest in die Augen sehen. So schafft man es, sich den Namen von jemandem mit Sicherheit zu merken. Ich hab’ mir auf diese Art die Namen von 5.000 Leuten im Horse Hospital gemerkt”, erzählte mir Jim Hollands. Hollands ist ein experimenteller Filmemacher, Musiker und Kurator. In seiner Kindheit litt er unter harten sozialen…
No Future For Censorship No Future For Censorship
Author dreaming of a future without censorship we have never got rid of. It seems, that people don‘t care while it grows stronger again.
Magda Tóthová Magda Tóthová
Mit Anleihen aus Märchen, Fabeln und Science-Fiction drehen sich die Arbeiten von Magda Tóthová um moderne Utopien, Gesellschaftsentwürfe und deren Scheitern. Persönliche und gesellschaftliche Fragen, Privates und Politisches werden behandelt. Die Personifizierung ist das zentrale Stilmittel für die in den Arbeiten stets mitschwingende Gesellschaftskritik und das Verhandeln von Begriffen, auf…
Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
2002, 15.2 x 20.3 cm, Painting on Canvas
Mehr Informationen ...
360 EUR
392 USD
35 x 41.5 cm (1 Page Only), Pen & Ink Comic
Mehr Informationen ...
600 EUR
653 USD
1999, 21.5 x 28 cm, screen print on paper
Mehr Informationen ...
95 EUR
103 USD
print on durable film, 250 x 139 cm, 2011 / signed by artist and numbered from edition of ten
Mehr Informationen ...
799,20 EUR
870 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS BERLIN
in ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Geöffnet Mittwoch - Samstag, 14:00 - 20:00

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus Potsdamer Str. 161 | Neu Divus in Zwitschermaschine, galerie und buchhandlug in Berlin! | Mit U2 nach Bülowstraße