Zeitschrift Umělec 2004/2 >> Silvina Arismendi Übersicht aller Ausgaben
Silvina Arismendi
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 2004, 2
6,50 EUR
7 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

Silvina Arismendi

Zeitschrift Umělec 2004/2

01.02.2004

Jiří Ptáček | en cs

We might approach an explanation of what Silvina Arismedi is doing by describing plate techtonics: “Continental plates are slowly rising, falling, bending and bowing. In places where they impact or crunch together, there arises pressure.” The pressure in the activity of Silvina Arismendi fulfils the shaking of one contextual zone upon another. The resulting epicenter of such seismic activity can be found in a very personal navigation of living space.
Arismendi documents a lot: for example, she photographs all the things that she owns, or photographs plastic bins holding her belongings as she prepared to move. Elsewhere she plugs her ears, walks from her house to a gallery always stopping after the fiftieth step to jot down records on a piece of paper she’s brought with her. The paper and a description of her activities are then put on display in the gallery. During a workshop at the former printing house of the communist daily newspaper, Rudé Právo, she once again gathers up everything related to news. Putting news photographs on slides, she then projects them on a wall.
In all cases she essentially creates catalogues. In the catalogue she sets a manner of interaction between their author and the research area. That which we commonly go through as a by-product of the catalogue represents the mental contours and objective of the creator. The visible index of the catalogue is a record of sampled thoughts and pursuance. And Arismendi aims to reveal a concrete process that the contents and its realization would comment on each other.
Arismendi is from Uraguay (born 1976 in Montevideo) and it is only since 2001 that she has been attending Prague’s academy of visual art (studio of Vladimír Skrepl). Maybe that is why the greater part of her work concerns movement and relocation. In an untitled video from 2003, she asks questions of Latin American students who were preparing for college admissions exams in Bohemia. In a recent series of photographs, for a change she decorated Prague streets with Palms. As such she did not just cross two vague regions as both contain peculiar social and experiential horizons, through which her work changes depending on who follows her montages. The reaction to the meeting of two distinct referential systems would be different for a Uraguayan, just as it would for a native Czech, a well-traveled adventurer or a local loaf.
We might find more in her operations with texts that she realized with the assistance of a Dymo office stamper. She used their characteristic green strips intended for inventory motifs for office property, and she put them up in interiors and exteriors. While these signs evoked bureaucratic information, the contents instead contained emotional slogans set in unlikely situations (a “Coming Soon” advertisement was set under the Wait signal of an electric intersection crossing), or the technicist variations of subcultural communication (Punk Is Not Dead). She calculated that there’d be the same sort of surprise if she had hung pictures amid the city’s exterior. She upturned ideologies that we use to symbolize public space, be them official (urbanism, facades, etc.) or unofficial (street art). As to other ideologies, she expressed herself by crumpling up a map of the world into a ball. A map of the world – a concept of the world was, through a game, to the third demension, and in reverse, revealed as a geographic fiction.




Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Magda Tóthová Magda Tóthová
Mit Anleihen aus Märchen, Fabeln und Science-Fiction drehen sich die Arbeiten von Magda Tóthová um moderne Utopien, Gesellschaftsentwürfe und deren Scheitern. Persönliche und gesellschaftliche Fragen, Privates und Politisches werden behandelt. Die Personifizierung ist das zentrale Stilmittel für die in den Arbeiten stets mitschwingende Gesellschaftskritik und das Verhandeln von Begriffen, auf…
Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
No Future For Censorship No Future For Censorship
Author dreaming of a future without censorship we have never got rid of. It seems, that people don‘t care while it grows stronger again.
Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung
"In Kamerun wimmelt es von Gerüchten über Zombie-Arbeiter, die sich auf unsichtbaren Plantagen in obskurer Nachtschicht-Ökonomie plagen."