Revista Umělec 2005/3 >> LEA ESTE TEXTO Lista de todas las ediciones
LEA ESTE TEXTO
Revista Umělec
Año 2005, 3
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

LEA ESTE TEXTO

Revista Umělec 2005/3

01.03.2005

Travis Jeppesen | Teoría | en cs de es

TEXTground
Comisario de la exposición: Cosmin Costinas
Galería Display,
28. 4.–17. 5. 2005


Lo primero que se puede encontrar al entrar en la galería son las palabras que Mircea Cantor ha escrito con spray naranja de neón en la pared posterior:

FRAGMENTOS DE LA MEMORIA COLECTIVA+
REALIDAD DIVERSIFICADA
COMPRENSIÓN ESPECULATIVA
INFUSIÓN DISCIPLINARIA
ASOCIACIÓN SISTEMÁTICA
MODELOS CONFIRMADOS=?

Un inmenso bloque de pintura azul cubre la pared a la izquierda de la entrada. Cuando se acerca una llama a la pintura, esta se desvanece y aparece un fragmento de un texto escrito a mano, aunque no es posible leerlo del todo. Sin embargo de eso va el tema. La autora, Gabriela Vanga, simplemente no nos permite leerlo en su totalidad del mismo modo como en la vida no somos capaces de captar toda la imagen de una sola vez. Más bien se trata de un acertijo que hay que solucionar para desentrañar su verdadero acertijo (o mejor dicho, para finalmente constatar que el sentido es el propio acertijo).
Resulta difícil comprender hasta qué punto es complejo este proceso desde el principio hasta el fin. La creación de cualquier obra de arte, necesariamente precisa que el artista la extienda de un inmenso vacío (o que accidentalmente lo creamos) y deseemos llenarlo. Esto trae consigo una enorme motivación para el resultado final que solo es comprensible para un par de personas. Cuando finalmente el artista presenta su proyecto, mucha gente pensará que está loco. Probablemente el propio artista acabe por plantearse el estado de su propia salud mental. De otro modo (lo que, seguramente, es peor aún) será simplemente ignorado y sus esfuerzos para expresar el milagro banal se verán cubiertos por la sombra del desinterés de una multitud ignorante y con falta de ingenio.
Esto es sólo un croquis general de las trampas más evidentes que encierra la profesión de artista. Añádanle a esto los diferentes retos conferidos al artista por su posición geocultural, como el hecho de vivir y trabajar en las condiciones propias de la Europa poscomunista, en este caso en Rumanía , y poco a poco comprenderán mejor la sensación de desesperanza que transmite esta obra. Hasta hace relativamente poco tiempo la palabra depresión estaba presente en las discusiones de arte contemporáneo tan a menudo que uno empezaba a decirse “parece que nada es posible más allá de la depresión.”
Ioanna Nemes documentó en su proyecto su propia depresión en octubre del 2004. La obra se compone de dos tablas. La primera reflejaba mediante un código de colores los niveles de energía física, energía emocional, intelecto, ingresos y felicidad de cada uno de los días. El intelecto alcanza las puntuaciones más altas, mientras que las demás categorías quedan cercanas al cero o con puntuaciones negativas. El nivel de felicidad tiene la puntuación más constante y raramente se mueve por arriba o por debajo de cero. La energía emocional empieza en la puntuación más baja, -7, y progresivamente a lo largo del mes aumenta hasta que cae de repente y a final de mes queda entre -3 y -4.
La segunda tabla representa un calendario donde quedan registradas las actividades de cada día del mes, tras las cuales aparecen los símbolos (+), (-) o (=), que representan la valoración final del día. El día ocho de octubre la artista apunta: “he comprobado lo miserable que me soy”, lo cual marcó con un (=). Al día siguiente estaba “perdida en su propia incapacidad de comprender lo que sea”, lo que merece un (-). El día tres trajo consigo “estado de ánimo depresivo + rabia + odio hacia las actitudes comunistas (-)”, mientras que en los mejores días (+) se encuentran acontecimientos como “conversación superficial con gente en una inauguración” o “he vendido un libro para poder ir a ver a Nicole Kidman y Gael García Bernal”, evidentemente al cine.
La instalación Lo-fi de Ciprian Muresan se compone de tres partes. En primer lugar hay una fotografía de unas puertas agujereadas con clavos. Después viene un breve y críptico texto en el que se explica la costumbre del padre, probablemente el del artista, de castigar obligándolo a su hijo a clavar en la puerta un clavo cada vez que se portaba mal. Cuando el hijo crece, el padre desclava un clavo por cada buena acción de su hijo. En el siguiente apartado se muestra como el padre vuelve a casa con las manos vendadas dos semanas después de la revolución rumana de 1989. “Hasta hoy se mantiene el hecho que para Ciprian nunca quedó claro lo que ocurrió con su padre en esos días de sufrimiento histórico.” La tercera parte se componía de fotografías en blanco y negro de las manos.
El comisario Cosmin Costinas realizó un buen trabajo cuando unió estas cuatro meditaciones textuales sobre el estado de desesperación en el que se encuentra el arte de Rumania contemporánea. Es notable hasta qué punto cada una de estas obras es capaz de funcionar por sí mismo, y a la vez de entrar en diálogo la una con la otra, y de este modo crear de un modo muy efectivo una síntesis entre lo privado intelectual y lo público-político. El fragmento narrativo de Muresan fue lo bastante enigmático como para quedar marcado en nuestra imaginación hasta un buen tiempo después de abandonar la galería, y su efecto fue prolongado por el mismo sentimiento de amarga reflexión y de desesperación oculta que se desprendía de los datos del autoexamen de Nemes. El texto de Cantor se podría leer tal y como es, pero también como un compendio exacto de todo lo demás que se podía ver en la exposición, mientras que Vanga estaba allí para recordarnos que las pintadas en los muros son siempre en parte indescifrables.




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Malvado Malvado
“La persona debe sacudir tres veces la mano de alguien mientras mantiene fijamente la mirada en sus ojos. Así es como es posible memorizar el nombre de una persona con certeza. De ésta forma es como he recordado los nombres de las 5000 personas que han estado en el Horse Hospital”, me dijo Jim Holland. Holland es un experimentado cineasta, músico y curador. En su infancia, sufrió al pasar por…
Tunelling Culture II Tunelling Culture II
Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Poems by a French Artist, graphically designed by Markéta Othová
Más información...
38,23 EUR
42 USD
29.5 x 45.5 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
446,40 EUR
486 USD
Más información...
2,50 EUR
3 USD
1993, 35 x 42.5 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
1 005,60 EUR
1 094 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS BERLIN
at ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Open Wednesday to Sunday 2 - 7 pm

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.