Umělec 2008/2 >> Utopias under Heritage Protection – Hansaviertel in Berlin Просмотр всех номеров
Utopias under Heritage Protection – Hansaviertel in Berlin
Журнал Umělec
Год 2008, 2
6,50 EUR
7 USD
Послать печатную версию номера:
Получить подписку

Utopias under Heritage Protection – Hansaviertel in Berlin

Umělec 2008/2

01.02.2008

Tomas Ullman | urban design | en cs de es

"The problem of rationalization and typification is only a secondary problem. Rationalization and typification are only the means, and can never be the end. The problem of the new residence is, in essence, a spiritual problem, and the disputation surrounding the new residence only a part of the great struggle towards a new form of life."
Mies van der Rohe (Introduction to the exhibition catalogue for the Weißenhofsiedlung in Stuttgart, 1927)



What now remains from this ambition to use architecture and urban planning to create a better living space for the modern human subject, or even a better society as a whole?

This question was placed last year to 15 invited artists, under the direction of the curators Annette Maechtel, Christine Heidemann and Kathrin Peters. To commemorate the 50th anniversary of the exposition Interbau 1957, the artists took up the task, under the title The City of Tomorrow—Contributions to an Archaeology of the Hansaviertel in Berlin, of excavating this ruined Utopia. These contributions were then exhibited together in the Berlin Academy of the Arts on this district’s main road, Hanseatenweg.
Linguistically, this goal announced itself appropriated the sub-heading of the first large-scale architectural exposition of the immediate post-war years in Germany. Under the title The City of Tomorrow, the present Hansaviertel, lying in the centre of West Berlin, was consecrated to the task of serving as the model for a modern, “Western” city—green, functional, transparent.
It was a unique building project, and one truly radical and ground-breaking at the time of completion. The unusual political daring in supporting architectural experimentation, in then-divided Berlin, was provoked by the intensively publicized awakening of democracy after the end of fascism. Individuality and internationalism, forcibly suppressed under Nazi rule, were consciously elevated to the level of a principle. The second factor was the competition between the political systems of East and West: five years earlier, in the eastern zone of the city, a gigantic development had emerged in the Stalinallee. Following the Soviet example, a homogeneous series of imposing “workers’ palaces”, containing 3000 new flats, arose along a single dominant axis. Despite all its ideological criticism of the Stalinallee, though, the housing policy of its Western counterpart represented no project of any comparable size; for propaganda purposes, this was a clear defeat. At the time, it was necessary to find a project that would demonstrate West Berlin to be economically viable as a unit, and supported by the entire free world.
As a result, the idea emerged of an international architectural exposition that would bring the ideas of the functionalist building program espoused in the 1920s into a thorough mixture of city and nature, into the creation of what was termed a “city landscape” [Stadtlandschaft].
In this respect, the wartime destruction of the 19th-century urban fabric of the old Hansaviertel was actually a fortunate event. Here, in direct proximity to Berlin’s central park, the Tiergarten, it became possible for the dream of an urban tabula rasa, a new beginning with no connections to earlier structures or recollections of the horror of the Nazi regime, to come into being.
The 53 participating architects—19 from abroad, 16 from the Federal Republic, and 18 from West Berlin—were instructed, in the words of the commission from the Berlin city council, to create a neighborhood that “stood as an expression of the architectural sentiments of the forms of thought and lives of the free peoples of the world”.
Among the participants numbered such internationally renowned architects as Alvar Aalto, Egon Eiermann, Walter Gropius, Arne Jacobsen, Oscar Niemeyer or Max Taut. The presence of these star talents of modern architecture likewise allowed the architects who had remained in Nazi-ruled Germany the sense of once again belonging to the world. In the area bordered by the elevated rail line, the Spree river and the Tiergarten, a wide variety of building typologies arose: free-standing tower blocks with 16 to 17 floors, raised pergola-blocks, longer rows of three to four stories, “slab blocks” of eight to ten floors yet far longer than their height, and single-family houses in addition to four courtyard buildings.
Nor was the infrastructure of the neighborhood neglected: one kindergarten, two churches, and a shopping centre with cinema and public library.
Constructed outside of the actual exposition area were a primary school (Bruno Grimmek), the famous Berlin “Kongresshalle” (Hugh Stubbins) as well as a 17-storey slab block containing 530 flats, from a design by Le Corbusier (in his “Unité d’habitation” typology).
In each of the apartment blocks, great pains were taken to create economical yet strikingly innovative plans for the residential spaces. These new ideas for the interior, presented to the public in display flats complete with modern built-in kitchens, tiled baths, central heating and light, easily adaptable furniture, were a great attraction in a city still scarred by wartime damage and with thousands of its citizens living in temporary accommodations. Alongside the oft-discussed split-level and maisonette plans, Alvar Aalto’s “universal room” is one typical example: a large room placed at the centre of the floor plan, a recreational space for the entire family, where even children could play. In short, it's a kind of democratization of the German living room.
“Interbau” operated on the principle of a “living construction site.” Only one in three of the buildings was completed at the time of the project's opening. Visitors could watch the buildings being constructed, while at the same time the future residents were provided with a special preview of their lives in the new city. The practical instructions for inhabitants included samples of how to apportion the space and choices of wall and floor coverings, as well as advice on furniture for children’s rooms and kitchens for the pleased housewife.
Very often, though, the ideas of the architects had to be modified or curtailed for pragmatic reasons. Le Corbusier and Oscar Niemeyer, in fact, viewed the alterations as so damaging that in later years both of them distanced themselves from their Berlin buildings.
Above all, the buildings of Interbau were notably costly: as expensive prestige objects, they hardly offered a directly applicable model for later residential projects. For financial reasons, the two symbols of the competing political systems in divided Berlin—the Stalinallee and the Hansavierte—both remained unique.

The entire Hansaviertel is now a protected heritage site.
Exhibit, events, film screenings:
www.diestadtvonmorgen.de (also available in English)
Jan Otakar Fischer
Berlin’s Hansaviertel at 50: A postwar future gains a new present”
International Herald Tribune, Sept. 24, 2007
www.iht.com
Publications accompanying the exhibition (all in German):
“Die Stadt von morgen: Beiträge zu einer Archäologie des Hansaviertels Berlin”
Annette Maechtel, Kathrin Peters (eds.) ,
Verlag der Buchhandlung Walther König, Köln 2008
Deutschlandradio Kultur – Zeitreisen:
“Die Stadt von morgen vor 50 Jahren: Internationale Bauausstellung in West-Berlin”
Kirsten Heckmann-Janz
Zeitschrift “Von hundert”
“Die Stadt von morgen”
July 2007 Andreas Koch
www.kunst-blog.com
Christoph Bannat “Die Stadt von morgen”
Frank Manuel Peter
“Das Berliner Hansaviertel und die Interbau 1957”
Sutton Verlag 2007




Комментарии

Статья не была прокомментирована

Добавить новый комментарий

Рекомендуемые статьи

My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
Nick Land – An Experiment in Inhumanism Nick Land – An Experiment in Inhumanism
Nick Land was a British philosopher but is no longer, though he is not dead. The almost neurotic fervor with which he scratched at the scars of reality has seduced more than a few promising academics onto the path of art that offends in its originality. The texts that he has left behind are reliably revolting and boring, and impel us to castrate their categorization as “mere” literature.
Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
Le Dernier Cri and the black penis of Marseille Le Dernier Cri and the black penis of Marseille
We’re constantly hearing that someone would like to do some joint project, organize something together, some event, but… damn, how to put it... we really like what you’re doing but it might piss someone off back home. Sure, it’s true that every now and then someone gets kicked out of this institution or that institute for organizing something with Divus, but weren’t they actually terribly self…
04.02.2020 10:17
Следующий шаг?
out - archeology
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
S.d.Ch, Solitaires and Periphery Culture (a generation born around 1970)
Josef Jindrák
Who is S.d.Ch? A person of many interests, active in various fields—literature, theater—known for his comics and collages in the art field. A poet and playwright foremost. A loner by nature and determination, his work doesn’t meet the current trends. He always puts forth personal enunciation, although its inner structure can get very complicated. It’s pleasant that he is a normal person and a…
Читать дальше...
out - poetry
THC Review and the Condemned Past
THC Review and the Condemned Past
Ivan Mečl
We are the fifth global party! Pítr Dragota and Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragments of Charisma, May and June 1997. When Viki came to visit, it was only to show me some drawings and collages. It was only as an afterthought that he showed me the Czech samizdat publication from the late 1990s, THC Review. When he saw how it fascinated me, he panicked and insisted that THAT creation is…
Читать дальше...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Читать дальше...
birthing pains
Who’s Afraid of Motherhood?
Who’s Afraid of Motherhood?
Zuzana Štefková
Expanding the definition of “mother” is also a space for reducing pressure and for potential liberation.1 Carol Stabile The year was 2003, and in the deep forests of Lapák in the Kladno area, a woman in the later phase of pregnancy stopped along the path. As part of the “Artists in the Woods” exhibit, passers-by could catch a glimpse of her round belly, which she exposed especially for them in…
Читать дальше...
Knihy, multimédia a umělecká díla, která by vás mohla zajímat Войти в e-shop
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Больше информации...
220 EUR
227 USD
Livre dépliant / 20 x 28 x 1 cm / 22 pages / sérigraphie 5 pass couleur + couv 1 passage / 200ex
Больше информации...
30 EUR
31 USD
print on durable film, 250 x 139 cm, 2011
Больше информации...
799,20 EUR
824 USD
The volume year contains 7 issues. The magazine is in Czech language and has an English conclusion.
Больше информации...
11 EUR
11 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Цитата дня Издатель не несет ответственности за какие-либо психические и физические состояния и расстройства, которые могут возникнуть по прочтении цитаты.

Enlightenment is always late.
KONTAKTY A INFORMACE PRO NÁVŠTĚVNÍKY Celé kontakty redakce

DIVUS BERLIN
at ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Open Wednesday to Sunday 2 - 7 pm

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

NOVINY Z DIVUSU DO MAILU
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.