Revista Umělec 2004/2 >> What it Means to Travel by Metro in Bratislava Lista de todas las ediciones
What it Means to Travel by Metro in Bratislava
Revista Umělec
Año 2004, 2
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

What it Means to Travel by Metro in Bratislava

Revista Umělec 2004/2

01.02.2004

Daniel Grúň | en cs

Metro, Gallery Priestor for Contemporary Arts,
Bratislava, June 25 – August 1, 2004

Finally, in Bratislava, one can descend into the metro! Don’t be intimidated, we will travel using the virtual space of contemporary art. The newest project entitled Metro by the curator Juraj Čarný for the Priestor Gallery in Bratislava is literally program-tailored for the genius loci of this place. We enter the underground of the gallery, featured as an imaginary space station (Stanica SPACE). It is an allusion to the collapsing transportation system of Slovakia’s capital city, but also indirectly its present day cultural positioning. It seems that the sleeping Phoenix of the Slovak Neo-Dadism of the sixties rose from the ashes once again in the new form of the “aesthetics of impossible.” The curator’s created environment of the metro, realized by artists from several countries, works comprehensively with aspects of the space created from different features of civilization, artistic approaches and media.

The Metro as Appropriated Reality


Viewing the metro as a readable text, and the process of reading as motion on its underground network, my consciousness plunges into hitherto elusive fragments of snapshots and becomes part of a confined, pulsating space, just like that space station. It would not be logical to reconstruct it now for the reader, so I shall first move freely in the small show room.
Simon Peterson’s The Great Bear approximates the structure of a subway map, substituting the names of stations and interchanges with the names of saints, philosophers, football players, actors, comedians, journalists, sinologists, and other professions. Peterson invites us on a virtual journey through the history of culture. He visualizes the experience of a modern-day person formed by the internet and new technology, where artists of different discourses and the personality of different stories can be easily interchanged. That well arranged map becomes an eerie labyrinth of the present day, unfolding before us. Dušan Zahoranský also employs a transportation map for his paintings. The station names are those of Bratislava – and the metamorphosis of its identity the change of political regimes. The video entitled Subway, by Martin Zet, offers the viewer a way to enter the subways of several world cities and compare life, atmosphere, and passengers. The viewer interactively picks from more possibilities and becomes a virtual participant and investigator. The video, entitled Players, by Marek Wasiliewsky, records the culture of life on the platforms personified by players and interpreters of different musical genres, sometimes lethargically, other times with repeating refrains and rhythms, in unconcealed passion.
Ivor Diosi’s Metro reloaded documents the digital auras of visitors as they pass through underground corridors. It reminds us of a social space in which everybody’s movement is closely monitored, recorded and controlled. Richard Fajnor installed a small monitor by a narrow opening on which we can watch repeating motifs of civilized, cultivated and natural environments (a tunnel, a cave, an alley of trees). As the image moves, it appears to embody the constantly changing position and feelings of the viewer in different environments.
For some reason, female artists were allotted a corner adjacent to a public toilet, whose walls function as a writing surface. A short video-loop by Anetta Mona Chişa shows a platform next to which a metro arrives accompanied by a recorded fragment of a discussion on the usefulness of art. The repeated answer to the question and the persistent arrival of a train pounds as a Zen hammer might — not unlike what everyone involved in our global project feels. Pavlína Fichta Čierna took up the subject liberally, presenting portraits of people preparing to make statements addressing a potential question: “what is difficult to talk about?” An interactive screen built into a terminal offers a variety of portraits to chose from, and shows the paradoxes inherent in responses to the given question. The television interview strategy of posing stupid questions assumes an existential aspect, especially in people who are going through some specific life experience.

Activity in Public Spaces

The individual artists employed a whole gamut of approaches and media, including static pictures and objects, video with its interactive potential, and direct interventions into the gallery space. The subject of public space through which thousands of people pass daily, integrated into the conception for Space Station (Stanice SPACE), by Stano Masár. The Detection (Odkrývanie) allows you to purchase a ticket in a dispenser and have it mechanically stamped. Masár’s post-readymades distinctly influence the atmosphere of the show, but in they wouldn’t work by themselves. On the other hand the open formation, Kunst-Fu, reacts to the “public” space of the gallery toilet with inscriptions and references; its existence “here and now” is only initiated only and consequently left to the other participants. The problem with this work is that in the given context this joint graffiti (drawn with colored markers on polished tiles and a toilet) feels too artificial, rather like an exhibition of the Slovak artistic elite. Next to it, in a comfortable waiting room or a place for meditation, the visitor can rest while watching 36 moles (36 krtkov, six episodes on six cassettes), a well-known animated series for children put in the context of Metro by Marek Kvetán. The animated mole happily digs in the earth and we travel happily with him in the underground!
The installation by Milan Mikula literally objectifies a “hole in the system” with a hole drilled into the gallery wall. For some time it became a transport tube, from which you can hear the arriving metro, it is nearly here, behind the wall. Metro Istanbul by Antal Lakner opens the problem of Euro-Asian space, a paradox of present-day interconnectedness as well as division. In the multicultural present time incessantly reverberates the remnants of past powers and their hegemonies. Náměstí míru, a photograph in a lightbox by Krištof Kintera shows the artificial emptiness of “second nature” in human space.

Apocalyptic Travels

Erik Binder set up electronic information-boards in two rooms — objects with moving text and a clock dial that “measures” the awful speed of time – Interwall 1, and 2. XOUN sees you! Time is running out, you will die, you can’t escape! (Interwall 1. a 2. XOUN ta vidi! Cas sa krati, zomrete,neuniknete!), says the repeated text. Aggressively mixed slogans with outcries including “sex and war,” “private and public,” and “political and intimate” are displayed on the other board. The gate into the exhibition is a wall collage by Igor Przybylsky made from travel tickets: SEASON TICKET and ONEWAY TICKET. The collage doesn’t try to hide the fact that the tickets have been used, that they had been touched previously by a passenger’s hand. The photographs of Róbert Csere work with the paradox of the metro sign and the reality of Bratislava, which uses a combination of a red circle, from different semantic systems, in combination with a vertically inlaid band. Spraying on stencils, Tomáš Vaněk created a fictive camera system in inconspicuous places, which again refers to the fact that we are not only the observing, but also the observed ones.
The Metro project includes visually significant and symbiotic works presented coherently. It is readable because it gives the viewer the opportunity to navigate through the references, to make his own impression on the space and to become involved with the simulacrum for a certain time. It is not just a depiction, but also a manipulative approach to the complexity of signs linked with the poetics of the underground. It is brought up by visual impulses of the picture and text, of the sound, characteristic cigarette stench (the object of Stano Masár), but as well by the possibility to enter and react with the exhibited works. The problematic of public art articulated by the curatorial conception is put in the reversed/upturned perspective: the “public space” is imported into the gallery. Its flaw is in the “thematization of mundane situations that artists elevate to an artistic reality (Juraj Čarný) in the case of use of promising realities. This principle of elevation that has been a tradition in Slovakia since the sixties (Alex Mlynárčik and Stano Filko), seems to be somewhat of a cliche and expired. The tension in the exhibition is created by the elements of irony about Bratislava, a city that has lacked a metro for ages. Indirectly, this irony articulates the provoking comparison of this city and its cultural identity with a big metropolis, in which the character of urban culture is contributed to by metro.





Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
Magda Tóthová Magda Tóthová
Borrowing heavily from fairy tales, fables and science fiction, the art of Magda Tóthová revolves around modern utopias and social models and their failures. Her works address personal and social issues, both the private and the political. The stylistic device of personification is central to the social criticism emblematic of her work and to the negotiation of concepts used to construct norms.…
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
232 USD
Not everyone has the courage to venture into the amorphous regions of his own emotional life, for it is a journey into the...
Más información...
18,40 EUR
19 USD
Print on art paper from serie prepared for "Exhibition of enlarged prints from Moses Reisenauer’s pocket Ten Commandments"....
Más información...
290 EUR
305 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.