Revista Umělec 2007/4 >> Un joven con una Minolta en el cuello Lista de todas las ediciones
Un joven con una Minolta en el cuello
Revista Umělec
Año 2007, 4
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Un joven con una Minolta en el cuello

Revista Umělec 2007/4

01.04.2007

Lenka Vítková | Fotografía | en cs de es

Fotografías de los años setenta en Checoslovaquia, Galería U Bílého jednorožce, Klatovy, comisarios de la exposición Jan Freiberg y Pavel Vančát, septiembre 2 – octubre 28, 2007

Los checoslovacos esperaban que la normalización se produjera tras la marcha del ejército soviético en nuestro territorio. Pero según Gustav Husák, hacía falta empezar con las condiciones de normalización de inmediato, con los ocupantes aún en el país. En estas circunstancias, la normalización se puede explicar como una aceptación-resignación de la realidad y las limitaciones de la vida del satélite soviético, donde ya no se espera ningún después, sino que se vive ahora. Una voz anónima en la solapa de la obra de Páral Radost až do rána (Felicidad hasta la mañana) habla desde las profundidades de la normalización de lo que tienen sus protagonistas en común: “Ambos se revelan en pareja contra lo que pasa por normal del estándar de vida actual. Luchan de hecho contra todos los que sin complejos se han resignado con su vida diaria, para los que nunca constituyó ningún gran problema, los que normalmente se someten a sus deberes como trabajadores y que luego automáticamente se aprovechan de todas las ventajas que les trae su trabajo”. Vladimír Páral, ingeniero químico, estableció en los años sesenta su espacio narrativo en fábricas de Bohemia del Norte y en los años setenta publicó las novelas Profesionální žena (La mujer profesional), Mladý muž a bílá velryba (El joven y la ballena blanca), Radost až do rána (Felicidad hasta la mañana) y Generální zázrak (Milagro general). En un esfuerzo por pulir de alguna manera el tono crítico de sus trabajos de los años sesenta, y a la vez mantener la distancia, llegó al límite de la parodia en la literatura de baja calidad, correspondiente a la moda retro de la época (que se manifestaba también en el diseño gráfico realzado por la fuerza de la estética burguesa). En los años ochenta consiguió evadirse literariamente de las rígidas estructuras a un futuro lejano, gracias a la ciencia ficción. Los fotógrafos, en los años setenta, estaban en una situación parecida a la de los escritores. Se sentían miembros de una elite para la que no había lugar en la sociedad, pero de la que su entorno les consideraba parte. El aura romántica que rodea la figura del fotógrafo la resume en los años ochenta la película Dobré světlo (Buena luz, 1986, dirigida por Karel Kachyňa), donde Karel Heřmánek, en el papel del fotógrafo Viktor Průcha, encuentra a su musa en la joven gitana Aranka, cuya osada fotografía provoca luego un escándalo y problemas a los autores en el colectivo socialista. Todos estos problemas solo potenciaron el sexappeal del fotógrafo, cuyo componente más importante era la libertad para materializar su propia mirada hacia el mundo. Por otra parte son conocidos los casos de quienes llevaron a la fotografía la visión de Blow up de Antonioni.
El objetivo de los curadores Pavel Vančát y Jan Freiberg fue reconstruir por medio de la fotografía la visualidad de la época, y por ello concentraron en las tres plantas de la galería en Klatovy, Bohemia occidental, no solo la llamada fotografía artística, con la obra de solitarios excelentes por medio de los que se nos presenta la historia del arte; sino que además del documental presentaron también ejemplos de fotografía publicitaria, trabajos de aficionados y algunas manifestaciones periféricas en el límite del kitsch. La exposición Fotografía de los años 70 en Checoslovaquia, por un lado es un intermediario de lo que había delante del objetivo, pero por otro lado también representa un modelo de la situación social en torno al aparato de fotografía o del fotógrafo. Más o menos un 80% de las obras fueron elegidas por Vančát y Freiberg directamente de los archivos personales de los fotógrafos. Gracias a esto, recogieron material que excedía en mucho lo que en su época estaba altamente valorado y que en tal caso se encontraba en las colecciones del resto de instituciones. Esta incidencia contemporánea les llevó a una imagen mucho más plástica de los años 70 en la fotografía que si se hubiera restringido a una selección estándar de lo ya seleccionado y verificado por la Historia. Y entre otras cosas, durante sus excursiones de sondeo, obtuvieron una buena panorámica de las vidas posteriores de sus protagonistas.
La postura de los curadores como cazadores-recolectores-archiveros se reflejó también en la naturaleza de la instalación. El adensamiento inusual de la fotografía en aglomerados, retículas y paneles evocaba que se exhibía también lo que había entre medio. Más a veces significa más. Por supuesto, resaltarían mejor unas fotografías más concretas en una instalación minimalista, pero la cantidad aquí es expresión de interés y no de arrogancia. Se representa no solo el material sino también la amplitud de la selección; como curadores, presentaron su propia obsesión por mostrar, más allá de la idea fija de los fotógrafos por captar. Por otra parte volvemos a la época en que se usaba de forma corriente el epíteto “de masas”. La división de salas por medio de paneles marcaba caminos y callejones sin salida por los que la fotografía avanzaba. En la alineación de las fotografías, la instalación comprendía una serie de referencias personales de los curadores, que no debían ser legibles, pero que eran un aspecto valioso de la actitud que persigue sistemáticamente la significación y entiende la visualidad como consecuencia de las circunstancias sociales. Paneles recubiertos de tela, cristales, marcos y el ambiente de la galería, que también recordaba a algo, respetaban la manera en que las fotografías habían sido instaladas en su época originaria, cuando aún no había una línea divisoria clara entre el oficio, el kitsch y el arte en la fotografía.
En las condiciones de libertad restringida, en las que la cima de la autorrealización la representaban los préstamos a los recién casados, florecían todo tipo de actividades de tiempo libre, entre las que destacaban las excursiones de acampada, las casas de verano, la jardinería, y también la fotografía. En los años setenta existía una densa red de clubes de fotografía, los cuartos de baño de los edificios prefabricados se convertían colectivamente en salas oscuras para montar bombillas rojas. En el primer piso, la galería representaba una amplia base de la fotografía amateur de los años 70, con el trabajo de los grupos Setkání (“Encuentro”) y Epos. En las fotografías teatrales dispuestas brillaban los torsos blancos de cuerpos femeninos en inhóspitos paisajes postindustriales, en un género que, exagerando, podría tildarse de surrealismo popular. Los trofeos de los concursos recuerdan que en el caso de los grupos fotográficos se trataba de un peculiar relleno vital en la frontera entre el deporte y el arte, aderezado con la adrenalina de la asistencia a concursos en el país y en el extranjero.
El gran volumen de trabajos documentales expuestos recuerda que la fotografía documental de los años 70 se establecía como un género independiente y muy vital. Una serie de clásicos del documentalismo encontró entonces su tema, al que se dedican aún hoy aunque con cambios; muchos experimentaron entonces su forma culminante. La fotografía se definió también sociológicamente, surgieron ciclos que captaban la imagen real de la vida de las ciudades checas. El leitmotiv de las imágenes documentales era a la vez la búsqueda del «idilio», o de la alternativa que presentaba el contrapunto a la banal «normalidad vital», lo que se producía en las colonias gitanas o en el ambiente de las montañas eslovacas, a veces en occidente; los fotógrafos se movían por las aristas de la trivialidad en escenas de fiestas de empresa, planos de niños, en la representación del pueblo como reflejo de todo el mundo y también como espacios atemporales y de renunciación al destino.
La sección dedicada a la fotografía aplicada causaba un efecto en el marco de la exposición de auténtico escaparate de los setenta. Los calendarios o portadas de discos representan los ideales e ídolos estéticos de la época. La fotografía se abría paso también en el interior, se desarrollaron algunas técnicas especiales, como por ejemplo el paso de la imagen fotográfica al laminado, con el que surgieron los humos y humedades de la imagen estable. La fotografía publicitaria para los productos vomitados por las empresas socialistas, por un lado, era un instrumento de simulación de que la cualidad era realmente la consecuencia de una competencia sana y de una subasta pública, por otro lado era un producto exportable (la diferencia entre la producción para la exportación y para el mercado local es bien evidente) y también una profesión de prestigio. El profesional de la fotografía era entonces una figura de elite.
En la segunda planta de la galería, la exposición indicaba la divergencia de la fotografía artística hacia la abstracción y hacia la imagen aérea, y fue erigida en torno a la figura de Jan Svoboda. En 1975 fue fundada la cátedra de Arte Fotográfico en la FAMU (1), donde hasta entonces los fotógrafos se concentraban en la cátedra de cámara. La pertenencia automática de los licenciados en la FAMU al Fondo Checo de Artes Plásticas generó un nuevo equipo de profesionales. Había acabado la era de los aficionados.
El apéndice conceptual de la exposición, en las escaleras que conducen ya al último piso del edificio y fuera de la galería, indicaba que tras esta realidad existe otra que puede convertirse en objeto de estudio personal realizado también por no-fotógrafos y fuera de las restricciones de un solo medio.




Notas al pie
(1) Academia de Cinematografía y Televisión de Praga




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

African Vampires in the Age of Globalisation African Vampires in the Age of Globalisation
"In Cameroon, rumours abound of zombie-labourers toiling on invisible plantations in an obscure night-time economy."
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Malvado Malvado
“La persona debe sacudir tres veces la mano de alguien mientras mantiene fijamente la mirada en sus ojos. Así es como es posible memorizar el nombre de una persona con certeza. De ésta forma es como he recordado los nombres de las 5000 personas que han estado en el Horse Hospital”, me dijo Jim Holland. Holland es un experimentado cineasta, músico y curador. En su infancia, sufrió al pasar por…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
237 USD
Daniil Kharms:, A Shortish Gent, The Carpenter Kushakov, The Plummeting Old Women, , Daniil Kharms & Alexander...
Más información...
11,67 EUR
13 USD
Kosova video compilation: Albert Heta, Dren Maliqi, Driton Hajredini, Jakup Ferri and Lulzim Zeqiri.
Más información...
9 EUR
10 USD
A small guide to Othová’s extensive photographic work, about which Tomáš Pospiszyl writes: "Her way of capturing a moment with...
Más información...
8,05 EUR
9 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS LONDON

 

STORE
Arch 8, Resolution Way, Deptford

London SE8 4NT, United Kingdom
Open on appointment

 

OFFICE
7 West Street, Hastings
East Sussex, TN34 3AN
, United Kingdom
Open on appointment
 

Ivan Mečl
ivan@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

DIVUS
NOVA PERLA
Kyjov 37, 407 47 Krásná Lípa
Czech Republic
divus@divus.cz
+420 222 264 830, +420 602 269 888

Open daily 10am to 6pm
and on appointment.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin
Germany

berlin@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150
Open on appointment.

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz
DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz
DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK

alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus New book by I.M.Jirous in English at our online bookshop.