Revista Umělec 2005/1 >> A Tale of Two T-shirts Lista de todas las ediciones
A Tale of Two T-shirts
Revista Umělec
Año 2005, 1
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

A Tale of Two T-shirts

Revista Umělec 2005/1

01.01.2005

Lenka Klodová | Concepto | en cs

In 2001, at the Roxy club’s Universal Space NoD in Prague presented an exhibition of artistic T-shirts Umělci v triku (Artists in T-shirts) by the Universálové art group. In the exhibition preface they write: “at the end of the last millennium, the T-shirt became a space to convey various frustrations, inclinations, messages and jokes. With its wearer, the T-shirt becomes a stimulus for manifold daily reactions. The space occupying the body may be an ideal platform to laconically express feelings, ideas, provocations, or questions.”


The understanding that we ourselves are advertising spaces remains somewhat tenuous and indistinct. Hardly anybody critically reviews the texts they are wearing on various parts of their bodies. That is, greatly, because the texts occur in foreign languages, and also due to our communist historical experience. The lax attitude to wear ing anything written on our chests, provided it is in English, may stem from the era when English was considered either a spark for Western freedom and revolt, or proof of that Soviet era Tuzex store credibility. Communist reality, it can be argued, through the lack of T-shirt texts stifled one of the activist means of rebellion. Since then, we have no built-in critique and therefore lack respect towards what we wear on our chests.
After inspecting my wardrobe I found out that I possess T-shirts with texts such as “Hold my heart,” “Return and follow the magic of love,” “Platoon,” “Power,” and “Silver cat,” all in English. This is indeed material for psychologists.
One can purchase a special T-shirt at the Gender Studies center on Gorazdova St. in Prague. It contains the text: “I am having my period” and a picture of a sanitary pad. The T-shirts are available in various colors and two types, short-sleeved and long. The sentence “I am having my period,” placed on ones chest, is a declaration deserving of consideration. I have never fully figured out the title of the exhibition organized by Gender Studies. At the Artfactory gallery in Prague (from February to March 2004). The content of the exhibition was uninteresting. It has, however, become a topic of discussion as the slogan is now being offered to wear with no reference to the exhibition.
“I am having my period” is most poignant when worn by a woman, who got pregnant at first ovulation and hasd kept giving birth, child by child, since the end of adolescence. Out of the blue, she gets it! Wearing the T-shirt, she manifests her panic that one ovum is doomed; it missed its life-giving potential. The colorful text, stretched across her ample breasts, might also signify: “I am having my period, and that means I am not pregnant at the moment, I am ready to be fertilized.” In that case, the text would serve as secondary sexual signal announcing ovulation, such as when a female primate’s posterior turns red; over the course of evolution, such signaling has diminished.
There is a T-shirt, however, whose message is far more apparent and absolute. Its testimony is very personal; rather than political, it is confessional. It is a white minidress with dark red text: “I had an abortion,” located on the lower abdomen. On the backside, located equally low, there is a large dark red circle. This mini-dress functions as a real activist tool. It is an Art Communication Tool (ACT), developed by the Women on Waves (WOW) organization in collaboration with Willem Veelthoven, an artist, designer and professor at the Universität der Künste in Berlin, as a part of the Abortion legalization campaign. The abortion and menstruation T-shirts both share a similar strategy and goal—to open, through visualization, the subject to public debate. While the menstruation T-shirt could be understood humorously, since males or pregnant women may obtain it at the Gender Studies, center the abortion T-shirt is deadly serious.
The “I had and abortion” project intended that all women that had to experience the abortion should wear it, to declare the importance of this mass problem. According to the World Health Organization (WHO), a woman has on average 1.5 abortions during her life. Annually, 55,000,000 abortions take place, of which 20,000,000 are illegal and unsafe. And every year, 80,000 women die a pointless death from complications arising from these illegal abortions. Since these figures are unknown, people think that abortion is an exceptional occurrence. Thus it remains easy to criminalize abortion and to keep it illegal in many countries. For that matter, in countries in which abortion is illegal, just as many abortions take place, on average, as in the rest of the world.
The WOW campaign transcends boundaries such as law, medicine, seafaring, art, and literature. The WOW activities were presented as art projects at the Biennale of Venice (2001) and at AvL Ville (2002) in Rotterdam. The installations were also shown at the Thessaloniki Biennial 2003, curated by Rosa Martinez (Spain) and Harald Szeemann (Switzerland), and solo in Mediamatic Supermarkt in Amsterdam the same year.
Apart from the “I had an abortion” T-shirts, the installation consists of an internet project Portrait Collector, and Every 6 Minutes, a simple installation that consists of the text, “Every 6 minutes, a woman dies from an illegal abortion” and a red lamp that lights up for every dying woman. After the summer, WOW will bring into use a server that, corrected to the times of day, will send out over the Internet the rhythm of deaths from illegal abortions. Every computer connected to the Internet can receive this pulse and display the rhythm. The authors are Willem Velthoven and Rebecca Gomperts, WOW director.
One of the foundation’s best-known projects is the Abortion boat. The mobile clinic, A-Portable, is regarded as a key work by Atelier van Lieshout and was previously presented at the Biennale of Venice (2001).
Through cunning use of maritime law, just outside the 12-mile zones of countries where abortion is forbidden, women can obtain information and actual abortions. These actions are legal according to Dutch law and according to international Maritime law, which is recognized by the countries that are visited. The ship sails under the Dutch flag, and abortions are provided by a team of Dutch medical practitioners on Dutch ‘territory’. Women interested can simply board with a passport, sanitary pads, a change of underwear, and Rh factor information.
The A-portable exhibition, along with other WOW projects, follows the tendency to explore ways art can influence and participate in solving socially sensitive issues. The abortion T-shirts, however, testify to the difference between activist and artistic approaches.
Artistic expression is not only a mere supporting illustration of verbal constructions, but a perfectly independent language. Artistic expression always conveys autonomous information, which does not have to necessarily follow its original idea. Visual reality is able to comprehend even what we do not wish to express verbally. The aggressive artistic condensing of the T-shirts reveals the simplifying approach of activism, the reduction of personal storytelling to its concluding exclamation mark. It reduces the multitude of stories—about strange love, illness, problems, poverty, indolence, selfishness, and murder—to the common essential fact of a blood stain on the backside.
WOW installations, fashion photographs, and web pages juxtapose abortion and mechanisms of the clothing industry: “What a nice T-shirt! Where can I get it?” The essence of fashion strategy is to evoke the need for identification with the subject, the need to become “one of them.” The T-shirt suits the model in the picture; does it mean that abortions are in fashion? This can not be the conclusion that WOW is trying to make. The visual form of the campaign shows a certain cynicism and absurd morbidity that results from the simplifying gesture of touching the place where two lives join. The oxymoronic juxtaposition of blood stains on a stunning model—tells a tale that transcends the idealism of WOW. The text on the backside “I am alive” might also be interpreted as “(only) I survived.”




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
Nick Land – An Experiment in Inhumanism Nick Land – An Experiment in Inhumanism
Nick Land was a British philosopher but is no longer, though he is not dead. The almost neurotic fervor with which he scratched at the scars of reality has seduced more than a few promising academics onto the path of art that offends in its originality. The texts that he has left behind are reliably revolting and boring, and impel us to castrate their categorization as “mere” literature.
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Malvado Malvado
“La persona debe sacudir tres veces la mano de alguien mientras mantiene fijamente la mirada en sus ojos. Así es como es posible memorizar el nombre de una persona con certeza. De ésta forma es como he recordado los nombres de las 5000 personas que han estado en el Horse Hospital”, me dijo Jim Holland. Holland es un experimentado cineasta, músico y curador. En su infancia, sufrió al pasar por…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
1997, 24.7 x 37.5 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
559,20 EUR
624 USD
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
246 USD
BOOK "AMERICA" OF 528 PAGES. PACKAGE CONTAINS TWO VOLUMES (VOL. LIVE & VOL. DIE) IN CARDBOARD BOX. Big book of collected works...
Más información...
55 EUR
61 USD
Drowning Pool, 1995, acrylic painting on paper, 67 x 100 cm, on frame
Más información...
3 200 EUR
3 573 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.