Revista Umělec 2001/4 >> Freeport Lista de todas las ediciones
Freeport
Revista Umělec
Año 2001, 4
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Freeport

Revista Umělec 2001/4

01.04.2001

Ulrika Stahre | reviews | en cs

"Free Port: Janine Antoni, John Bock, Cosima von Bonin, Paul D. Miller, Magasin 3, Stockholm, 15 Sept. – 9 Dec.
2001



There are three towns called Freeport in my atlas, and all of them are visible remnants of a world order encompassing free-trade areas. But when Magasin 3 in Stockholm calls an exhibition Free Port, they are referring to the harbor, or free port, in the vicinity of the art gallery, and to free ports in general: places outside of the city and beyond the city’s control. The term was abolished in Sweden in 1996 — in an adjustment to European Union Law whereby “free port” was replaced by “free zone.” Sweden has no free zones; even though some geographical spaces are still called Freeport — in Stockholm, Gothenburg and Malmö — the activities that were associated with these places during the last century have all but disappeared. The idea is that the four artists who share the space at Magasin 3 relate to Stockholm’s free port as a historical place and environment. The port was opened in 1926 and the exhibition includes a few short films from the time, mainly showing the work being undertaken in a place that was considered modern, an example of progress. The world had opened up; contacts were manifested in imports of bananas, Madeira, car parts. Coffee was unloaded in heavy sacks. Stockholm became, at least according to the propaganda and in its own eyes, the center of the Baltic region and of all of Northern Europe. There is something fishy about the films: a double exoticisation of the dock workers and of the novelties that entered Stockholm. The harbor must be one of the most mythicised of places — seagulls, cranes silhouetted against the light, Marlon Brando, dusty overalls, beard-stubble — probably due primarily to the perfect collision there of freedom, estrangement, dreams, and movements. It’s capitalist port of trade and human connections. Across the sea, however, is something different. You never get as close to the other as in a harbor. Airports or stations are paler, more refined and artificial.
The aim of Free Port is that performance art be combined with installation art. The idea is elegant: paralleling the way in which the harbor, on a symbolic level, combines the transient with the heavy and stationary. In a more critical tone one could also say that it also reflects the way in which the harbor has, in reality, been a playing field for the trade in goods and that labor has been translated into an economics of the visual. Our, the audience’s, thirst for unique experiences is fed with first showings involving performance elements, which prove to be the mainstay of the whole exhibition — processes are hard to exhibit and convey.
Unfortunately the exhibition itself, with some excellent exceptions, has become boring. John Bock works with teaching and performance and scattered traces exist but they fail to communicate, while Cosima von Bonin’s work resembles stage design, events made permanent or a preparation for them. A boat covered with cloth, looking almost decorated, forms an emblematic point at the center of the exhibition.
Paul D. Miller, DJ Spooky, samples both notes and pictures in a video installation that is shown in the same room as the documentaries. Here we meet the port as form, as buildings, movement, sketches, and color. Like a Russian futurist he lets loose a furious vibrating puzzle of primary forms, all projected on a mat of cut up record covers — circles with mutilated squares. His sound installation in another part of the hall is also a spatial commentary on the place in which we find ourselves, though closer both to dreams and to control.
Janine Antoni’s Moor is composed of a long rope, one end of which has been slit and the other attached to a small boat. The rope is made of material donated by friends and relations, material that consists of everything from dental floss, plastic bags, and underpants, to T-shirts, telephone cords and fairy lights. The mooring to reality and to the social context is a clear idea in the piece, which also reflects the way global connections lack resistance — the dinghy floats far away from the cargo ships and all the work. Economies have become abstract, and the harbor is now a playing field far removed from banana stems and car tires.
Translated by Abigail Booth
"




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution My Career in Poetry or: How I Learned to Stop Worrying and Love the Institution
An American poet was invited to the White House in order to read his controversial plagiarized poetry. All tricked out and ready to do it his way, he comes to the “scandalous” realization that nothing bothers anyone anymore, and instead of banging your head against the wall it is better to build you own walls or at least little fences.
Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism Terminator vs. Avatar: Notes on Accelerationism
Why political intellectuals, do you incline towards the proletariat? In commiseration for what? I realize that a proletarian would hate you, you have no hatred because you are bourgeois, privileged, smooth-skinned types, but also because you dare not say that the only important thing there is to say, that one can enjoy swallowing the shit of capital, its materials, its metal bars, its polystyrene…
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Stories of coprophiliac and coprolaliac characters are full of love, sentiment and adventure. Of special interest are also...
Más información...
3,22 EUR
3 USD
2004, 21.5 x 28cm, Mixed Media
Más información...
332,40 EUR
342 USD
Más información...
2,50 EUR
3 USD
Contents:, Escorial, Škola šaků, Odchod herce, , From French original (manuscript) Escurial, L' Ecole des bouffons a Sortie de...
Más información...
4,83 EUR
5 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.