Revista Umělec 2003/2 >> Pap friction Lista de todas las ediciones
 Pap friction
Revista Umělec
Año 2003, 2
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

Pap friction

Revista Umělec 2003/2

01.02.2003

Jeffrey A. Buehler | Teoría | en cs

Prague’s Gallery Art Factory came swooping onto the Czech scene from Slovakia last year, unapologetically landing right on Wenceslas Square in a dark industrial box that used to house a large printing factory. With great spirit the walls were painted various hues of a dark red and the space comfortably outfitted with black designer leather couches and chairs. Walking in, one would be hard pressed to even call it a gallery. Interior decoration meets art weirdness. Which, according to owner Dr. Zora Carrier, one half of Factory’s team, is a big part of the point.
Carrier sits and chats while she fiddles with a computer to show me the videos featured in the gallery’s latest show, PAL Fiction: “With artists working with new media … the old ways of showing art are no longer relevant,” she says. “I mean, come on, the white walls were chosen by the impressionists and we still use them today, even though the media the artists use have completely changed.” I look at the walls from my comfy chair, plastic glass of water in hand, and I had to admit that the stills from the short videos by Czech and Slovak artists looked good on the deep red… But my gut told me there was something fishy about it. It’s still a color, and therefore a context. Why make a point of it? Apparently Michal Pěchoček, one of the artists featured in the program, had similar reservations as he chose to paint the wall behind his sequence of tram images from his video Neobvyklé Rukojmí (Unusual Hostages) back to a “traditional” white.
Dr. Carrier eagerly points out the Gallery’s flexibility in allowing this to happen. Indeed, controlled chemical mixtures seem to be on the agenda and an integral part of the Factory experience. The gallery is known for its practical moneymaking skills, for cultivating business relationships, and for using the space in various ways to put the bread on the table. Dr. Carrier has no qualms about saying the gallery’s main source of income was never meant to come from art sales. The result: on opening night, a sticky summer brew of business types, artists, and art scene regulars mix in an awkward dance of suspicion and goodwill, plastic shot glasses of slivovice and tepid bottled water in hand, the artists themselves on display, playing the role of circus sideshow freaks. “The bankers in suits want to see David Černý take off his shirt and Jiří David come in with blue hair. That’s what they’re here to see,” my gracious host offers, just before double clicking on our first video. They obviously weren’t there to see the art, as one source informed me that “technical difficulties” delayed the projections for so long that, by the time the videos were actually shown, nearly every visitor had fled inferno Art Factory for the cooler night air.
I settle back into my chair. I am alone, so I have my choice of what I want to see. Anyway, that’s how this show works. A handful of people gathers every evening at seven in the evening and choose what they want to watch, so I feel in tune with the show’s premise.
We view several excellent videos together, most of them Slovak. Let’s see: On the menu were sassy Anetta Mon Chisa’s art happenings and sad but sweet Vladimíra Pčolova. Chisa strips behind hanging slat drapes in an empty office with a photocopier on a table. Once naked, she proceeds to hunch over the copier and Xerox her genitals. The Czech entree includes the sublime Marek Ther, and Michal Pěchouček. Most of the artists are mainstays of the active art scenes both here and in Bratislava. The videos collected all tell a story of some kind and in general are accessible.
In total there are ten Czech and 16 Slovak artists in the show. Curator Martin Dostál did a fine job of putting together a wide and deep collection of videos that shows the various dimensions of what video artists are doing in these countries, especially Slovakia. And with Dr. Carrier as an amiable and garrulous guide, the afternoon is hardly a waste.
However, down to the practical aspects of putting on a show, everything about the gallery is sloppy style over delivering the goods. The art group Podebal’s image on the wall of Havel shaking hands with Fidel Castro catches my eye and I ask to see the video. Dr. Carrier, with a charming but sheepish look on her face, explains that the group has neglected to bring in their video. After nearly one year, the Factory’s advertised web site still displays the one now laughably ironic page: Opening Soon. Gallery Art Factory - It Works! The PAL Fiction exhibition brochure, printed on expensive paper, is too garbled to read in English, to wit: “On the contrary, at careless time of sun stilling, it intents to pull in to suggestive and emotive video-world, caught and out - generated by the top of Czech and Slovak artists, during the last ten years.”
Which maybe sums it up best.
But this shouldn’t stop you from popping in to check out Art Factory’s latest incarnation, however wildly spangled in disjointed good intentions it is, you just might even get a glass of something warm to drink.




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy Intoxicated by Media Déjà-vu / Notes on Oliver Pietsche"s Image Strategy
Goff & Rosenthal gallery, Berlin, November 18 - December 30, 2006 Society permanently renegotiates the definition of drugs and our relationship towards them. In his forty-five minute found-footage film The Conquest of Happiness, produced in 2005, Oliver Pietsch, a Berlin-based video artist, demonstrates which drugs society can accommodate, which it cannot, and how the story of the drugs can be…
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
64.4 x 46 cm, Pen & Ink Drawing
Más información...
1 004,40 EUR
1 033 USD
Pavel Pražák a.k.a. Mrtvý pavouk (Dead Spider) a.k.a. Pavel Magda made a book of puzzles for prudish fans of crosswords to...
Más información...
2,41 EUR
2 USD
collection dos carré-collé / compilation des 4 carnets d'art pute + APC 5 / offset, couv sérigraphie / 32 x 25 x 1,5 cm
Más información...
35 EUR
36 USD
Limited edition of 10. Size 100 x 70 cm. Black print on durable white foil.
Más información...
75 EUR
77 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.