Revista Umělec 2001/3 >> The Will of the People Lista de todas las ediciones
The Will of the People
Revista Umělec
Año 2001, 3
6,50 EUR
7 USD
Enviar la edición impresa:
Suscripción de orden

The Will of the People

Revista Umělec 2001/3

01.03.2001

Jeffrey A. Buehler | new | en cs

“Everything is the Will of God.” The small, bold letters on the facade of a local bank are what greet us on our arrival in Bromouv, northern Bohemia. We have obviously come to the right place. The phrase smacks of Ivan Vosecky pith and braze, but outside spray-painted Prague the tag becomes more immediate and disturbing. Knowing that he is one of the Czech artists participating in the exhibition Criss/Cross: Praha, Stuttgart, Wroclaw, we follow the trail of Kunst to a large brewery — now gutted and dust caked — on the fringe of the center. When dealing with a three-rope tangle of nationalities out on the cutting edge of the art world’s “periphery,” it’s best to expect a few surprises. What a shame nobody warned Broumov municipality.
“Have you heard?” It’s just after the opening and most of the artists in the show are lounging out in front of the old brewery, drinking beer. “Ivan Vosecky’s been arrested for vandalism.” Absorbing this bit of information, we duck inside the spacious, cool interior of warped and sweet-smelling wood beams and trestles. The abandoned historical brewery is a perfect location for this urban invasion: with the urban public left back at home, the artworks, sheathed in the shadows, look eerie and almost poetic.
Maybe it’s because the exhibition is on home territory, but it is the Czech artists who have produced the most engaging work. A swathe of purple satin by Petra Čiklová spills from ceiling to floor near the entrance and shimmers luminously in its surroundings. You have to step carefully through the room or you might wind up crunching over art, as it appears to cover every surface, including much of the floor. Most notable is Jan Šerých’s red, blue and yellow plastic bottle caps on the floor in the far corner. The whirling color design is a transient celebration of the spontaneously arranged beauty of everyday things.
But ultimately for the Czechs, it is the darker side of the moon that holds the most sway. Tomáš Vaněk sprays in black paint the idyllic cutesy cartoon images of Josef Lada, the Czech artist who caricatured World War I illustrating the well-known epic soldier’s tale The Good Soldier Švejk by Jaroslav Hašek. The images would be strikingly anachronistic if it weren’t for Vaněk’s alterations, effectively depriving them of their ironic innocence. Amazing what a few tits and cocks can say about the ever-evolving identity of a place. One image he lets stand as it is, in its alien cartoon freakishness.
Then there’s Josef Bolf’s enigmatic cartoon series penned in aggressive, messy strokes on eight large poster boards. The slap-dash mix of characters and images shouting balefully in English and Czech is a story of love, death and emptiness so raw in its emotion, it’s difficult to walk away without being affected by it, one way or another. The work is like a rougher Robert Crumb, even in his young psychedelic big-tits-and-ass days, less sophisticated, more desperate but just as honest.
Ivan Vosecky’s stenciled strip graffito “Všechno je vůle boží” (“Everything Is the Will of God”) now looks almost laughable on the wall in the exhibition space, alone and unobtrusive, a work of art idling harmlessly where it “belongs,” up for inspection, away from accidental confrontation with the public. It could be that the real meaning of the piece is here on the wall so removed from confrontation that it lacks any meaning. The result of which has now apparently landed the artist in jail.
Continuing our search of the room we discover the work of Jesper Alvaer, a Norwegian artist working in the Czech lands. He too could not resist diving into local color, only his approach was more quixotic. Newspaper articles from the past week pinned to a post detail his public search for a wife, whom he promised to marry in good faith, symbolically drawing together all the various theoretical strings behind the exhibition. His placard and stand in the central square attracted much attention but, according to Alvaer, “unfortunately there were no serious offers.”
By comparison the German and Polish work seems strained and unmemorable. Kristina Fistr of Germany painted phrases for her work so ist es in all three respective languages on the wood slats of an old conveyor that runs a track up to the second floor. Lukewarm debate concludes that we still don’t know if it tells a story or not. All the way upstairs in the attic we find a horror of hanging sticky-sweet fly paper, stifling in the new July heat, by the Polish artist Marcin Mierzicki.
The event was organized by the Broumov Center in an attempt to revive cultural history in an area that has historically been a crossroads between lands and peoples, and the bringing of alternative art into the region indubitably has value for all but, again, it’s too bad nobody explained all this to Broumov municipality.
Word comes that Ivan Vosecký has been given a tongue lashing by the vice-mayor, who claims that the graffiti have destroyed the provincial beauty of the village. The police have ordered a massive clean up of the small, neat lettering. The court date is pending. Has the will of the people prevailed?




Comentarios

Actualmente no hay comentarios

Agregar nuevo comentario

Artículos recomendados

Le Dernier Cri and the black penis of Marseille Le Dernier Cri and the black penis of Marseille
We’re constantly hearing that someone would like to do some joint project, organize something together, some event, but… damn, how to put it... we really like what you’re doing but it might piss someone off back home. Sure, it’s true that every now and then someone gets kicked out of this institution or that institute for organizing something with Divus, but weren’t they actually terribly self…
Malvado Malvado
“La persona debe sacudir tres veces la mano de alguien mientras mantiene fijamente la mirada en sus ojos. Así es como es posible memorizar el nombre de una persona con certeza. De ésta forma es como he recordado los nombres de las 5000 personas que han estado en el Horse Hospital”, me dijo Jim Holland. Holland es un experimentado cineasta, músico y curador. En su infancia, sufrió al pasar por…
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
Nick Land – An Experiment in Inhumanism Nick Land – An Experiment in Inhumanism
Nick Land was a British philosopher but is no longer, though he is not dead. The almost neurotic fervor with which he scratched at the scars of reality has seduced more than a few promising academics onto the path of art that offends in its originality. The texts that he has left behind are reliably revolting and boring, and impel us to castrate their categorization as “mere” literature.
04.02.2020 10:17
¿A dónde ir ahora?
fuera
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica   (una generación nacida alrededor de 1970)
S.d.Ch, Solitarios y Cultura Periférica (una generación nacida alrededor de 1970)
Josef Jindrák
¿Quién es S.d.Ch? Una persona de muchos intereses –activa en varios campos- la literatura, el teatro, conocida por sus cómics y sus collages en los campos del arte. Un poeta y dramaturgo principalmente. Un solitario por naturaleza y determinación, su trabajo no se encajona en las corrientes actuales. Siempre antepone la enunciación personal, incluso cuando su estructura interna puede volverse…
Leer más...
fuera
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Revista THC: Revisitando el Condenado Pasado
Ivan Mečl
¡Somos el quinto partido político global! Pítr Dragota ys Viki Shock, Fragmenty geniality / Fragmentos de carisma, mayo y junio de 1997. Cuando Viki llegó de visita, fue solamente para mostrarme algunos dibujos y collages. Sólo como un pensamiento tardío me mostró la publicación checa de finales de los noventa, THC Review. Cuando vio cuánto me fascinaba, le entró el pánico e insistió que…
Leer más...
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Leer más...
Dolores de parto
¿A quién le asusta la maternidad?
¿A quién le asusta la maternidad?
Zuzana Štefková
La pluralización de las definiciones de “madre“ es, a un tiempo, un lugar de represión recrudecida y de liberación potencial. (1) Carol Stabile Corría el año 2003 y una mujer en avanzado estado de embarazo estaba de pie al borde del camino en el matorral del bosque Lapák de Kladno. En el marco de la exposición Artistas en el bosque, los transeúntes podían vislumbrar el destello de su vientre…
Leer más...
Libros, video, ediciones y obras de arte que podrían interesarle Ir a la tienda virtual
Painting on Canvas
Más información...
666 EUR
744 USD
"Absolutely essential, and most likely one of crowning jewels in the post-industrial underground."
Más información...
12 EUR
13 USD
From series of rare photographs never released before year 2012. Signed and numbered Edition. Photography on 1cm high white...
Más información...
220 EUR
246 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Cita del día El editor no se responsabiliza por los estados físicos o mentales que puedan generarse después de leer la cita

Enlightenment is always late.
Contacto e información del visitante Contactos de la redacción

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic

 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

DIVUS BERLIN
berlin@divus.cz


DIVUS WIEN
wien@divus.cz


DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz


DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz

DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

SUSCRIPCIÓN AL NEWSLETTER DE DIVUS
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.