Zeitschrift Umělec 1999/4 >> The Stubborn’s Recipe Book Übersicht aller Ausgaben
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 1999, 4
2,50 EUR
3 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

The Stubborn’s Recipe Book

Zeitschrift Umělec 1999/4

01.04.1999

Tomáš Pospiszyl | rezension | en cs

The art group Stubborn’s showing in 1987 significantly influenced Czech art of this century’s last decade. It was as if a new era opened up with the Stubborn and other artists of their generation. That is what we thought at least during their first exhibition at the Popular House in Prague’s Vysočany twelve years ago. Even though the Stubborn have not existed as a group for several years now, they got together and organized an exhibition in the Waldstein Riding Hall in May.
Starting an art group at the brink of the 1990‘s seems to be anachronism from today’s view. A tight group, shielded by a manager, however had a chance to accomplish what a stand-alone artist could never do - organize their own official exhibition and break through into media. In addition to practical and tactical reasons, the Stubborn also came across as a group with similar artistic esthetic in the Popular House. Their contemporary exhibition at the Waldstein Riding Hall is not composed chronologically, it does not follow the individual personalities, nor does it track themes. Everything is mixed up together in a colorful collage which, above anything else, shows how the individual members of the group became artists during the past decade and how their worlds are becoming more and more distant. Still, the way the exhibition is installed tempts one to think of the entire group as one general organism.
The element of the past is represented by the fact that the group of ten artists did not include a single woman. As if art was just a “guy thing“! However new the works of the Stubborn felt at the end of the 1980‘s, we may clearly find continuity with older Czech art. It is specifically their spiritual link and identical themes with the art of the turn of the century, with works by Jan Zrzavý, František Bílek, Josef Váchal and others. This remarkable kinship is clearly visible also in the Prague City Gallery’s permanent exhibition at the Golden Ring House. In this connection, (deceased Czech art critic) Jindřich Chalupecký is often quoted as saying that the Stubborn were not interested in post-modernism and its program epigonism. While it may be true that the Stubborn do not quote the symbolist, early avant-garde and imaginative art, it would be more correct to say that they carry on with it. This tradition may also include a position of intentionally cultivated heresy, continual stubborn search for difference from common programs. The Stubborn, however, are perhaps different only by their great deal of irony but otherwise their art operates in the world of myths, symbols, subconscious, archetype, fetishized science and fashion. With a few exceptions, we would not find response to hot contemporary issues, nor exploration of formal and clearly esthetic issues.
The exhibition feels like an evidence of remarkable energy with which the artists plunge into production of their work. As if they wanted to show off how much they have managed to produce over the past 15 years, what they put their hands on. To them, art is joy, life-time hobby. Compared to international art, you are immediately struck by the hand-made or DIY phenomenon of their work, a sort of proud, at times ironical artistic cottage life-style. It is as if the nation of TV’s DIY star Přemek Podlaha also had its corresponding avant-garde. But since we are not in his TV show, we will not find an electronically controlled hen-coop, nor will we learn how many useful things we can make out of a plastic bottle, nor a tip how to turn our old Jawa bike into a nice little tractor.
Some of the artists do not only admit this hand-made approach, in work of some them it even become their very topic - DIY may be both its content and form. This is the fortunate case of František Skála, while Michal Gabriel’s experiments with connecting figure and electronics rather show inconnectivity of the two, in his approach at least. His work is stronger when he works with the figure alone. On the contrary, recent works by Stefan Milkov are not that different from those he made ten year ago. Petr Nikl managed to revive his art without the necessity to change his topics and photography comes as help to his way of working and thinking which is closer to theater than painting. Zdeněk Lhotský is a bit beside the exhibition as he shows “only“ applied art that appears to be a bit lost in the surrounding mummery. I believe that his work, if standing alone, would come through better.
Čestmír Suška’s column forms the central axis of the entire exhibition and it is undoubtedly one of his better pieces. His works made of wood lacks the accidental character of plaster and laminate, their scale does not give a feeling that the statue is neither too big nor too small. Suška’s solo exhibition might be a surprise in the future. It is fantastic to see Jaroslav Róna’s early paintings again, full of energy and natural painterly feeling. His recent works, however, appear tired, wanted and academic. I would like to see his sketch book or drawings which, as I hope, are not so intentional. I found Stanislav Diviš’ cycle Remains the nicest paintings of the exhibition. Those seemingly contentless paintings were based on purely esthetical concept and Diviš, sometimes too painstakingly black and white, unexpectedly shows great feeling for color and painterly rendering. My favorite work by Jiří David is perhaps his black and white flag of the Czech Republic: a clear work at first sight from which no effort is sticking out. I am asking myself whether Jiří David would be an artist if he was living at a deserted island. I am wondering what he would do there. I will never find out, though, because David will never leave anywhere and he will never stop being an artist in the Czech Republic.
Painting exactly, or almost exactly after a photograph is unjustified yet very common cottage-style symptom here. We might point out that many of the artists also show real photographic work. Why, then, do they get to paint after the photographs? Why do they try to use paint and brush to reach effects they could easily reach by using a photograph? It seems to me as if they were transcribing documentary prose into a bound poetry book just because it is more “artistic“, more hand-made. Is it an attempt at strengthening the art work’s aura? Why is the photographic artwork itself so important then?
The Stubborn’s most important characteristics include playfulness which ranges from exploring infancy to pleasant hooliganism. The farther the art of the Stubborn gets from the Czech border, the less understandable it becomes. It is non-cosmopolitan and non-universal, formally traditional or intentionally reactionary, it does not give in to trends - this does not mean that all those characteristics are necessarily negative. It is simply art from some place, from the Czech Republic at the end of millenium. There were other periods when the most important Czech artists found themselves in a position of stubborn commentators of their own, unpopular, untrendy truth. The critics could never understand them. They were going alone against the mainstream and they managed to transform often unbearable reality of local life into art (Franz Kafka, Josef Váchal, Zdeněk Pešánek, Bohumil Hrabal).
Just as any avant-garde art, art of the 20th Century had to vindicate itself somehow, find reasoning of its difficult comprehension, find its own role. Efforts to find out what avant-garde is good for at all are one of the problems of this century’s art and often represent a key to understanding its essence. This issue has been raised both in Europe and in America. The solutions offered, often completely simplifying the matter, were eagerly accepted by entire masses of artists (let’s remind just the 1950‘s). Art was not only backed up by trivial ideology, its arguments included mainly philosophy, religion, psychology, mysticism, art itself, spirituality, “human being“, “inner truth“, “life“, among other things. Aforementioned Jindřich Chalupecký managed to place art’s goal to both modern life and the transcendental. In Bohemia, art’s symbolic feature is of special significance - art exists because it is telling us something, and due to local romantic tradition it is telling it to us in a metaphorical language. This is where its biggest strength lies as well. Naturally, this can be a double edged sword. Czech art if often cast in a veil of unreality, fantasy, imagination, illustration. Art works stumble under the weight of the task of mediator of various stories and symbolic meanings. The Stubborn’s current exhibition lets us see all those features very well.





Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
Nick Land, Ein Experiment im Inhumanismus Nick Land, Ein Experiment im Inhumanismus
Nick Land war ein britischer Philosoph, den es nicht mehr gibt, ohne dass er gestorben ist. Sein beinahe neurotischer Eifer für das Herummäkeln an Narben der Realität, hat manch einen hoffnungsvollen Akademiker zu einer obskuren Weise des Schaffens verleitet, die den Leser mit Originalität belästigt. Texte, die er zurückgelassen hat, empören, langweilen und treiben noch immer zuverlässig die Wissenschaftler dazu, sie als „bloße“ Literatur einzustufen und damit zu kastrieren.
Terminator vs Avatar: Anmerkungen zum Akzelerationismus Terminator vs Avatar: Anmerkungen zum Akzelerationismus
Warum beugt ihr, die politischen Intellektuellen, euch zum Proletariat herab? Aus Mitleid womit? Ich verstehe, dass man euch hasst, wenn man Proletarier ist. Es gibt keinen Grund, euch zu hassen, weil ihr Bürger, Privilegierte mit zarten Händen seid, sondern weil ihr das einzig Wichtige nicht zu sagen wagt: Man kann auch Lust empfinden, wenn man die Ausdünstungen des Kapitals, die Urstoffe des…
Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon Acts, Misdemeanors and the Thoughts of the Persian King Medimon
There is nothing that has not already been done in culture, squeezed or pulled inside out, blown to dust. Classical culture today is made by scum. Those working in the fine arts who make paintings are called artists. Otherwise in the backwaters and marshlands the rest of the artists are lost in search of new and ever surprising methods. They must be earthbound, casual, political, managerial,…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
Print on art paper from serie prepared for "Exhibition of enlarged prints from Moses Reisenauer’s pocket Ten Commandments"....
Mehr Informationen ...
290 EUR
316 USD
Not everyone has the courage to venture into the amorphous regions of his own emotional life, for it is a journey into the...
Mehr Informationen ...
18,40 EUR
20 USD
Format 30x23 cm. 224 pages on fine art paper, 144 in color and 250 images.
Mehr Informationen ...
25 EUR
27 USD
Red Dancer on Stage, 1988, acrylic painting on canvas, 102 x 86 cm, on frame
Mehr Informationen ...
2 200 EUR
2 395 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS BERLIN
in ZWITSCHERMASCHINE
Potsdamer Str. 161
10783 Berlin, Germany
berlin@divus.cz

 

Geöffnet Mittwoch - Samstag, 14:00 - 20:00

 

Ivan Mečl
ivan@divus.cz, +49 (0) 1512 9088 150

DIVUS LONDON
Enclave 5, 50 Resolution Way
London SE8 4AL, United Kingdom
news@divus.org.uk, +44 (0)7583 392144
Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS PRAHA
Bubenská 1, 170 00 Praha 7, Czech Republic
divus@divus.cz, +420 245 006 420

Open daily except Sundays from 11am to 10pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus Potsdamer Str. 161 | Neu Divus in Zwitschermaschine, galerie und buchhandlug in Berlin! | Mit U2 nach Bülowstraße