Zeitschrift Umělec 2004/2 >> Anri Sala and the Issue of Identity in Situations of Collective Amnesia Übersicht aller Ausgaben
Anri Sala and the Issue of Identity in Situations of Collective Amnesia
Zeitschrift Umělec
Jahrgang 2004, 2
6,50 EUR
7 USD
Die Printausgabe schicken an:
Abo bestellen

Anri Sala and the Issue of Identity in Situations of Collective Amnesia

Zeitschrift Umělec 2004/2

01.02.2004

Sezgin Boynik | en cs

Anri Sala is probably the most reflexive of young Albanian artists. Full of irony, his works provoke a multiplicity of ideological or political debates – a process dating to one of his first videos, produced in 1997 when Sala was 23 years old, entitled “Intervista.” That video represents an evolving dialogue between the artist and his mother.
By chance he’d stumbled on a video tape of an interview with his mother that had been broadcast on Albanian television in the late 1970s, when she was the leader of the Albanian Workers Party Youth Committee. But these were just images with no sound, which was apparently recorded separately. Curious to learn what she was talking about, Sala asked his mother. She said she couldn’t recall a single word. So Sala found the journalist who had prepared the interview, showed him the images; but he too could remember nothing.
Both the journalist and his mother were suffering from total amnesia. The journalist explained the paradox, saying that even though he “used to do thousands of interviews with the same questions and answers” he could recollect neither the questions nor the responses!
Not abandoning his quest, Sala took on the role of a skilled detective ( the video’s subtitle is “Searching For The Lost Words”). He went to a school for deaf-mute people. But even there the task of deciphering the mute words was difficult, because that was after Enver Hoxha’s death in 1985, and the students had trouble deciphering ideological terms that have since fallen out of use.
When Sala finally managed to decipher all of the interview’s content, he presented a transcript to his mother, quoting her pronouncing support for the Marxist-Leninist program to fight off capitalism and imperialism. His mother was shocked. She insisted she could not remember anything she’d said two decades earlier. As a moment of negative illumination when confronted with past repression, Sala’s mother burst into tears and told her son that she was overcome with “powerful emotions.”
From psychoanalytic point of view, the spontaneous and direct document of a mother’s trauma is fascinating. While this kind of psychoanalytic desublimation can be traced in many psychic moods, absolute amnesia is more extreme in people who live in countries that continue to be in a process of transition.
We can find a similar situation not just with Sala’s works, but also with other other artists from Albania. Sala speaks of a tragicomic anecdote he experienced as a pupil: “When I was in school, the bell would always ring just as the teacher would be finishing a lesson, and he would put his last words off to the next day’s lesson. But one day, the system collapsed. The teacher, who was teaching Marxist-Leninist ideology, suddenly had no other option but to come up with a new philosophy. Imagine what happened. There was a vacuum. And that vacuum remains.”
Browsing the pages of poetry from fifteen or twenty years ago, we are confronted with verses devoted to partisans, Tito, pioneers and socialism. But none of the authors would remember any of it.
The same is true in Kosovo and other post-socialist countries. Those who collectively suffer from that state of amnesia try to come to terms with the past by describing it as a fairy tale — A fairy tale personified as the other, through which our past burdens are liberated as history is sublimated into a nonhistoric situation: what happened was only a fairy tale that has nothing to do with us! An example of this is in today’s Serbia, a country whose citizens say they are all against Milosevič, but this is only evidence of collective amnesia that concludes with escapism (or with the fairy tale: “those were the years of isolation under the sanctions”).
Contemporary art and cultural establishments have the responsibility of de-masking that collective amnesia which allows history to be rendered a mythology, by relating that history, cataloging it, traumatizing it and making the problems of the past visible.
Just as Sala found a way to remember the unknown past through his mother, Russian avant-garde artists, Commar and Melamid at the end of the seventies remembered how they used to visit the first Lenin mausoleum with their grandfathers, and then the Stalin and Lenin mausoleums, and then again just that of Lenin.
If men write history, it is women who liberate it. The feminization of history is described by Walter Benjamin in his complete analysis of links between history, repression and amnesia. In “Memories from Berlin,” Benjamin describes walking along the streets of the German capital at the beginning of the 20th Century. This recollection is important because Benjamin lost all his family during the Second World War, and he himself attempted suicide as a way to escape the Nazis. In the text, “Memories from Berlin,” he argues that Jews had lived in collective amnesia before the Second World War, and were thus able to believe and pretend that they were a part of the Christian-Democratic German bourgeoisie.
In his book, “Arcades,” Benjamin developed a theory of “waking up from history,” according to which every forgotten physiognomy of history can serve as evidence of the political and ideological issues of the day. Benjamin was walking with his mother when he came up with illumination about his cultural-ideological origins; Sala found the same form from speaking with his mother in order to wake up from the collective amnesia of the past.
This can be an arduous task, but any attempt by each of us can lead to a certain collective and cultural point, and only then can we begin to talk about issues of identity.




Kommentar

Der Artikel ist bisher nicht kommentiert worden

Neuen Kommentar einfügen

Empfohlene Artikel

Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung Afrikanische Vampire im Zeitalter der Globalisierung
"In Kamerun wimmelt es von Gerüchten über Zombie-Arbeiter, die sich auf unsichtbaren Plantagen in obskurer Nachtschicht-Ökonomie plagen."
Contents 2016/1 Contents 2016/1
Contents of the new issue.
Missglückte Koproduktion Missglückte Koproduktion
Wenn man sich gut orientiert, findet man heraus, dass man jeden Monat und vielleicht jede Woche die Chance hat, Geld für sein Kulturprojekt zu bekommen. Erfolgreiche Antragsteller haben genug Geld, durchschnittlich so viel, dass sie Ruhe geben, und die Erfolglosen werden von der Chance in Schach gehalten. Ganz natürlich sind also Agenturen nur mit dem Ziel entstanden, diese Fonds zu beantragen…
MIKROB MIKROB
There’s 130 kilos of fat, muscles, brain & raw power on the Serbian contemporary art scene, all molded together into a 175-cm tall, 44-year-old body. It’s owner is known by a countless number of different names, including Bamboo, Mexican, Groom, Big Pain in the Ass, but most of all he’s known as MICROBE!… Hero of the losers, fighter for the rights of the dispossessed, folk artist, entertainer…
04.02.2020 10:17
Wohin weiter?
offside - vielseitig
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur  (Die Generation der 1970 Geborenen)
S.d.Ch, Einzelgängertum und Randkultur (Die Generation der 1970 Geborenen)
Josef Jindrák
Wer ist S.d.Ch? Eine Person mit vielen Interessen, aktiv in diversen Gebieten: In der Literatur, auf der Bühne, in der Musik und mit seinen Comics und Kollagen auch in der bildenden Kunst. In erster Linie aber Dichter und Dramatiker. Sein Charakter und seine Entschlossenheit machen ihn zum Einzelgänger. Sein Werk überschneidet sich nicht mit aktuellen Trends. Immer stellt er seine persönliche…
Weiterlesen …
offside - hanfverse
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Die THC-Revue – Verschmähte Vergangenheit
Ivan Mečl
Wir sind der fünfte Erdteil! Pítr Dragota und Viki Shock, Genialitätsfragmente (Fragmenty geniality), Mai/Juni 1997 Viki kam eigentlich vorbei, um mir Zeichnungen und Collagen zu zeigen. Nur so zur Ergänzung ließ er mich die im Samizdat (Selbstverlag) entstandene THC-Revue von Ende der Neunzigerjahre durchblättern. Als die mich begeisterte, erschrak er und sagte, dieses Schaffen sei ein…
Weiterlesen …
prize
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
To hen kai pán (Jindřich Chalupecký Prize Laureate 1998 Jiří Černický)
Weiterlesen …
mütter
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Wer hat Angst vorm Muttersein?
Zuzana Štefková
Die Vermehrung von Definitionen des Begriffes „Mutter“ stellt zugleich einen Ort wachsender Unterdrückung wie auch der potenziellen Befreiung dar.1 Carol Stabile Man schrieb das Jahr 2003, im dichten Gesträuch des Waldes bei Kladno (Mittelböhmen) stand am Wegesrand eine Frau im fortgeschrittenen Stadium der Schwangerschaft. Passanten konnten ein Aufblitzen ihres sich wölbenden Bauchs erblicken,…
Weiterlesen …
Bücher und Medien, die Sie interessieren könnten Zum e-shop
28 x 43 cm (11 Pages), Pen & Ink Comic
Mehr Informationen ...
2 688 EUR
2 896 USD
1995, 35 x 42.5 cm, Pen & Ink Drawing
Mehr Informationen ...
892,80 EUR
962 USD
21,5 x 30 x 1 cm / 32 pages / sérigraphie 14 passages / 200ex
Mehr Informationen ...
35 EUR
38 USD
1997, 24 x 37.7 cm, Pen & Ink Drawing
Mehr Informationen ...
558 EUR
601 USD

Studio

Divus and its services

Studio Divus designs and develops your ideas for projects, presentations or entire PR packages using all sorts of visual means and media. We offer our clients complete solutions as well as all the individual steps along the way. In our work we bring together the most up-to-date and classic technologies, enabling us to produce a wide range of products. But we do more than just prints and digital projects, ad materials, posters, catalogues, books, the production of screen and space presentations in interiors or exteriors, digital work and image publication on the internet; we also produce digital films—including the editing, sound and 3-D effects—and we use this technology for web pages and for company presentations. We specialize in ...
 

Zitat des Tages Der Herausgeber haftet nicht für psychische und physische Zustände, die nach Lesen des Zitats auftreten können.

Die Begierde hält niemals ihre Versprechen.
KONTAKTE UND INFORMATIONEN FÜR DIE BESUCHER Kontakte Redaktion

DIVUS
NOVÁ PERLA
Kyjov 36-37, 407 47 Krásná Lípa
Čzech Republic


 

GALLERY
perla@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 6pm
and on appointment.

 

CAFÉ & BOOKSHOP
shop@divus.cz, +420 222 264 830, +420 606 606 425
open from Wednesday to Sunday between 10am to 10pm
and on appointment.

 

STUDO & PRINTING
studio@divus.cz, +420 222 264 830, +420 602 269 888
open from Monday to Friday between 10am to 6pm

 

DIVUS PUBLISHING
Ivan Mečl, ivan@divus.cz, +420 602 269 888

 

UMĚLEC MAGAZINE
Palo Fabuš, umelec@divus.cz

DIVUS LONDON
Arch 8, Resolution Way, Deptford
London SE8 4NT, United Kingdom

news@divus.org.uk, +44 (0) 7526 902 082

 

Open Wednesday to Saturday 12 – 6 pm.

 

DIVUS BERLIN
Potsdamer Str. 161, 10783 Berlin, Deutschland
berlin@divus.cz, +49 (0)151 2908 8150

 

Open Wednesday to Sunday between 1 pm and 7 pm

 

DIVUS WIEN
wien@divus.cz

DIVUS MEXICO CITY
mexico@divus.cz

DIVUS BARCELONA
barcelona@divus.cz
DIVUS MOSCOW & MINSK
alena@divus.cz

 

DIVUS NEWSPAPER IN DIE E-MAIL
Divus We Are Rising National Gallery For You! Go to Kyjov by Krásná Lípa no.37.